Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je presente souvent notre reunion.
i frequently present our meeting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
puis-je presenter une demande tardive?
can i make a belated claim?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je presente mes sinceres condoleances a toute la famille jessiman.
my sincere condolences to the jessiman family.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ou et quand dois-je presenter un eur 1 rempli pour le faire certifier?
completed eur 1 for certification?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pas besoin de parler un mot d’anglais, il suffit de regarder le comportement des enfants pour comprendre. je dois ajouter que je ne suis pas medicin, tous que je present ici vient de l’emission.
the entire tv show is available on youtube, and i can recommend it to anyone who has 45 minutes spare to watch it. for those of you that don’t, here are some of the highlights i have extracted for you. i should add that i have no medical background, and everything i report here is from watching the video for myself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en tant qu'ingénieur développement pour antennes je presente des publications dont je suis l' auteur ou le coauteur.
as a developing engineer for antennas i present antenna related papers, where i acted as author or coauthor. the photo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je ` ´ ´ presente maintenant le projet de loi s-28, qui est identique aux deux ´ ´ precedents, tous deux morts au feuilleton.
i now reintroduce the same bill under the new number, bill s-28, which is identical to the two preceding bills, each of which died on the order paper.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.