Вы искали: je réserverai (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je réserverai

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais je crois que je réserverai le tout pour mon discours au parlement.

Английский

but i think i’ll save that for my speech to parliament.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je réserverai mes commentaires jusqu’à ce que l’enquête soit terminée.

Английский

i will reserve comments until the investigation is complete.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est la raison pour laquelle je réserverai un vote favorale à ce rapport.

Английский

let us finish once and for all with our old superiority complex, which shapes all our attitudes, at times even without our realizing it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pourquoi je réserverai mon jugement jusqu'à une date et un débat ultérieur.

Английский

therefore, i will reserve judgement for a later date and a later debate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2523 je réserverai, j'imagine, l'essentiel de notre temps à la période des questions.

Английский

1080 unless i misunderstand, mr.bissonnette, i would imagine that there is a time when you may have duplicates.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les plus jeunes enfants aimeront les ballons et les geysers ; je réserverai les activités plus explosives aux élèves plus âgés.

Английский

younger children will love the fizzy balloons and geysers; i would reserve the more explosive activities for the older students.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donc, je réserverai ma réponse au moment des interventions pour ne pas aller trop loin dans mon intervention, pour ne pas prendre trop de temps.

Английский

i shall therefore save my reply for the interventions, so as not to say too much at the moment and therefore take up too much time.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est pour cette raison et en fait, pour beaucoup d'autres, que je réserverai un accueil favorable à ce rapport.

Английский

we might perhaps have wished that the commission's proposal had also paid some attention to other factors which affect the transport sector.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quatrièmement, c'est la raison pour laquelle je souscris à l'amendement 1 du député metting auquel je réserverai un vote positif.

Английский

ribeiro (cg). - (pt) mr president, ladies and gentlemen, i could pick on any number of the issues raised in both the commission and the pierrôs reports.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je réserverai donc tous mes remerciements aux gens extraordinaires de gatineau qui me donnent leur appui de façon inconditionnelle depuis 2011. je les ferai cet après-midi dans le cadre de mon prochain discours.

Английский

i will therefore save all my thanks to the extraordinary people of gatineau who have given me their unconditional support since 2011 until later this afternoon when i give my next speech.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voterai pour ce rapport, tout en précisant que même si je vote pour ses grandes lignes et son contenu global, je réserverai toutefois ma position, comme le feront de nombreux députés de cette assemblée, concernant une décision finale sur un impôt

Английский

as for the future, if we had a repetition of this situation next year, 1 would undoubtedly be among those who invited the house to reject the report.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, dans l’éventualité où les parties ne parvenaient pas à s’entendre sur les réparations, je réserverai mon jugement à ce sujet pour une durée de trente jours à compter de la date des présentes.

Английский

accordingly, in the event the parties are unable to reach an agreement regarding a remedy, i shall retain jurisdiction with respect to this matter for a period of 30 days from the date of this award.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vernier (rde). — monsieur le président, mes chers collègues, je réserverai le temps qui m'est imparti à quelques propos sur le rapport de mme ceci sur les volailles.

Английский

contamination of poultry by salmonella and the food poisoning it causes is increasing rather than on the decline.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en principe, je réserverais un accueil favorable aux initiatives qui simplifient l’administration et parviennent à trouver le meilleur équilibre entre risque et contrôle.

Английский

in principle, i would welcome initiatives which simplified administration and created a better balance between risk and control.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'avais dit que je réserverais ma décision jusqu'à ce que j'aie entendu le député de vaudreuil-soulanges, qui est ici présent aujourd'hui.

Английский

i said that i would hold in abeyance any decision until we heard from the hon. member for vaudreuil-soulanges and he is in his place today.

Последнее обновление: 2012-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,253,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK