Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis gênée.
je suis gênée.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis
i am
Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 24
Качество:
Источник:
je suis ...
je suis ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
(je suis
(i am the lord your physician) (matthew 9:12
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en suis gênée.
that is embarrassing to me.
Последнее обновление: 2013-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis : *
land * :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis(...)
france(...)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand j'y pense maintenant, je suis gênée."
when i think about it now, i’m embarrassed.”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
162901 : je suis gênée de recevoir une aide au profit de mes beaux parents de la part d'un gouvernement non musulman
162901 : she is not comfortable with the idea of taking assistance from a non-muslim government for her husband’s parents
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis gênée de recevoir une aide au profit de mes beaux parents de la part d'un gouvernement non musulman - islamqa.info
she is not comfortable with the idea of taking assistance from a non-muslim government for her husband’s parents - islamqa.info
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis gênée d' appartenir à un État qui a introduit un recours auprès de la cour de justice, avec les conséquences que l' on sait.
i am embarrassed to belong to a state that put this to the court and caused it to happen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
je suis gênée d'appartenir à un État qui a introduit un re cours auprès de la cour de justice, avec les conséquences que l'on sait.
some of the actions have to be redefined and not all may be continued for ever.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, je suis gênée d'entendre une telle réponse de la part du gouvernement en présence même de pauvres anciens combattants de la marine marchande.
mr. speaker, i am embarrassed to hear such an answer like that from the government when the poor merchant navy vets are right here.
Последнее обновление: 2012-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis gênée pour lui, face au public qui se trouve là-haut car, par son attitude, il incarne la face négative et arrogante de l'europe.
i am a little ashamed on its behalf on account of the members of the public up there, as this is the negative side, the arrogant side of europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je suis gênée de ce qui s'est produit au comité du développement des ressources humaines où, pas plus tard qu'hier, on nous a refusé d'étudier en priorité l'impact des nouvelles mesures de la loi sur l'assurance-emploi.
as a member of the human resources development committee, i am embarrassed by what happened just yesterday, when we were denied permission to consider as a priority the impact of the new ei provisions.
Последнее обновление: 2013-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: