Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je tourne en rond
or that i believe in it
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je tourne la page.
i am turning the page.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je tourne en rond sans toi
if i never wake up in the morning
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je tourne le dos au nord.
i turn my back to the north.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et je grimpe, je tourne.
and up i climb, i turn.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
je tourne la page du livre.
i turn over a page of the book.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i - où que je tourne la tête...
i - wherever i look ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, où que je tourne mon visage
so wherever i turn my gaze
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
moi je tourne en rond, je tourne en rond
love will come set me free, i know it will
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avec tout mon intÉrieur de je tourne loin de vous.
with the whole inside i turn away from you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je tourne alors mes pensées vers les créatures vivantes.
then i turn my thoughts to the living creatures.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne.
life is the grave in which i'm turning.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je tourne la prise, ici en queue d'aronde.
i turn a dovetail tenon for the chuck.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle me demande de montrer le plan, je tourne les pages du classeur.
she asks me to show the plan, i turn the pages of the file.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
enfin je tourne la page et c’est robert de niro qui me regarde.
finally, i turn the page and find robert de niro looking back at me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je tourne maintenant mon attention vers les allégations particulières qui ont été présentées à cette audience.
(underlining added) i now turn to address the specific allegations which were brought to this appeal hearing.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je fais les bons signaux de la main quand je tourne et quand je m'arrête.
i use the correct hand signals when turning and stopping.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je tourne constamment les yeux vers l`Éternel, car il fera sortir mes pieds du filet.
mine eyes are ever toward the lord; for he shall pluck my feet out of the net.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je tourne mon attention vers les modifications précises qui seront apportées si le projet de loi c-53 est adopté.
i turn my attention to the specific changes that will come about if bill c-53 is implemented.
Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:
je tourne en votre présence une page importante de ma propre histoire et j'entreprends cette nouvelle aventure avec espoir et conviction.
here today, before all of you, i am turning a significant page in my own story as i set off on this new adventure with hope and determination.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.