Вы искали: kim, tu je viens de coree, n'est ce pas (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

kim, tu je viens de coree, n'est ce pas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ben, c'est ce que je viens de dire.

Английский

well, that's what i just said. i'm putting it in the bank.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et c' est ce que je viens de faire.

Английский

and that is what i am saying.

Последнее обновление: 2013-01-29
Частота использования: 5
Качество:

Французский

euh..., c'est ce que je viens de faire.

Английский

euh..., c'est ce que je viens de faire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

r - je viens de dire que c’est ce qu’il faut absolument éviter.

Английский

that’s what i wanted to tell you regarding my visit here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce que j'en sais, c'est ce que je viens de communiquer.

Английский

i got the information i just presented.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ce que je viens de vous soumettre par écrit.

Английский

i have already submitted that to you in writing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après tout, qu'est-ce que je viens de vous décrire?

Английский

after all, what have i just described to you?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, je pense que c'est ce que je viens de faire.

Английский

mr. speaker, i believe i just did.

Последнее обновление: 2013-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

est-ce que je viens de dire que deux et deux font cinq ? ouah, ça va pas fortiche aujourd'hui.

Английский

did i just say that two plus two equals five? wow, i'm really brain dead today.

Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce que je viens d'expliquer./ je viens de l'expliquer.

Английский

this is what i have just explained.

Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense que nous avons un exemple de ce que je viens de dire dans mon pays, dans la partie occidentale de l'irlande où c'est ce qui a failli se passer.

Английский

ecological and environmental problems are spreading and becoming more acute, whereas agriculture should be contributing to the maintenance of economic equilibrium.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce qu'il semblerait puisque je viens de recevoir un nouveau the fox, mais cette fois peint en rouge.

Английский

it seems so since i've just received a new the fox, but this one is painted red.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qu'est-ce que je viens de dire?/ce que je viens de dire?/ce que j'ai dit tout à l'heure

Английский

what i just said?

Последнее обновление: 2023-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est ce dont nous avons un exemple bien frappant dans pierre, dont je viens de vous parler.

Английский

witness peter, of whom i made mention before.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que je viens de dire que deux et deux font cinq ? ouah, je suis vraiment épuisé mentalement aujourd'hui.

Английский

did i just say that two plus two equals five? wow, i'm really brain dead today.

Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que cela a trait à la question de privilège sur laquelle je viens de rendre une décision parce que si c'est le cas, la discussion est close?

Английский

i ask the hon. member if this deals with the question of privilege that i have ruled on because that point is over.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est -ce qu'un des six collègues que je viens de citer s'oppose à ce que m.  stubb s'exprime tout de suite?

Английский

does any one of the six members i have just named object to mr stubb speaking now?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce que veut la communauté internationale, et le fait même que nous tardons à nous engager dans une revitalisation substantielle est la preuve de cette incapacité que je viens de mentionner.

Английский

the international community, therefore, requires us to bring about a substantive revitalization of a system that is failing it.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

est-ce que je viens de décrire heff comme une jeune? wow… elle doit bien jouer!

Английский

did i just call heff a kid? wow … she must be playing well!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est ce que la cour a rappelé en des termes très clairs dans l'avis consultatif qu'elle a donné sur la question à laquelle je viens de me référer :

Английский

indeed, the international court of justice said as much with the utmost clarity in paragraph 18 of the advisory opinion it delivered on the question i have just referred to, stating that:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,103,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK