Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
où est l' abus?
where are they abusive?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
résolution sur l' abus sur les enfants
resolution on child abuse
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nous ne souhaitons pas dépénaliser l’ abus de drogues.
we have to be realistic when we look at this problem.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
on passe du principe de l' interdiction au principe de l' abus.
in other words, we are making the transition from the principle of banning to that of misuse.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l' abus des biotechnologies à des fins hostiles doit être résolu sans tarder.
the misuse of biotechnology for hostile purposes must be addressed straight away.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
l' abus des réglementations en fait une politique bureaucratique, inefficace et injuste.
the current tightly regulated agricultural policy is bureaucratic, ineffective and unjustifiably politically divisive.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l' épuration ethnique et l' abus de pouvoir ne peuvent jamais être acceptés.
ethnic cleansing and injustice can never be tolerated.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l' abus de pouvoir gêne le développement et permet à la pauvreté de se maintenir.
crude misuse of power hampers development and perpetuates poverty.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
elle dépeint l' abus d' alcool comme quelque chose d' acceptable dans la société.
it portrays the abuse of alcohol as something that is acceptable in society.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
il faut aussi combattre suffisamment tôt les tendances à l' abus par des campagnes d' information ciblées.
any inclination to abuse alcohol must be nipped in the bud. targeted education campaigns must be used to combat alcohol abuse.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
premièrement, l' abus des services doit être sanctionné par des amendes pour les travailleurs et les employeurs au noir.
firstly, abuse of the rules governing work must be punished, with fines for those who engage in undeclared work and for those who employ others to do such work.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
À travers toute l' europe, l' abus d' alcool par les enfants et les adolescents est un problème croissant.
right across europe, the abuse of alcohol by children and adolescents is a growing problem.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
le rapport schultz est excellent du point de vue des mesures proposées contre l' abus sexuel à l' égard des enfants.
the schulz report is excellent from the point of view of the measures proposed against sexual abuse of children.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la côte-d'ivoire est devenue une nation brisée par l' abus politique des différences religieuses et du concept d' ivoirité.
côte d'ivoire has been broken as a nation by the political misuse of religious differences and of the concept of ivoirité.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l’ « abus de pouvoir » peut comprendre notamment la mauvaise foi et le favoritisme personnel.
"abuse of authority" can include bad faith and personal favouritism.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le retrait des dispositions sur l'« abus de position dominante » qui ne s'appliquaient qu'aux compagnies aériennes intérieures;
deletion of the "abuse of dominance" provisions that had been applicable only to domestic airlines,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pourquoi le divorce, l´immoralité, l´abus en famille, la drogue, la criminalité ?
why divorce, immorality, abuse in family, drugs, crimes?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la question est la suivante: comment entend-on fixer la limite entre l' utilisation et l' abus dans une telle situation?
the question is: how, in such circumstances, does one establish the border between use and abuse?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
enfin, j’ attirerai à nouveau l’ attention sur l’ abus croissant des religions à des fins politiques et radicales.
there is no human right to the distribution of free condoms either, but, in this case, it is a goal to be achieved.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
• lorsque disponible, évidence d`un accroissement de l`abus/mauvaise usage (ex. rapport post-commercialisation de manifestations indésirables, études épidémiologiques)
• when available, evidence of extent of actual abuse/misuse (e.g., post-marketing adverse event reports, epidemiology studies)
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: