Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le drame
the drama
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
le drame...
....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voilà le drame
this is the tragedy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le drame s'étend.
the tragedy is worsening.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nous avons connu le drame de douvres, qui nous a marqués terriblement.
it was terrible for us to have to face what happened at dover.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
insensiblement, il revit le drame qui a ruiné son existence.
imperceptibly, he relives the drama that ruined his existence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le drame qui vient de se jouer au liban interpelle notre conscience.
the tragedy that unfolded in lebanon weighs on our conscience.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
et aider aussi l'angola, dont le drame nous est bien connu.
while we may look for better ways of providing that help both in aid and trade we should be planning for the long-term and lomé v.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le canada aurait eu le moyen de prévenir le drame qui s'est produit.
there were opportunities available to canada in order to prevent the tragedy that occurred.
Последнее обновление: 2014-10-29
Частота использования: 1
Качество:
le drame qui se déroule au moyen-orient ne laisse pas insensible les peuples.
the drama unfolding in the middle east has not left people indifferent to it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui étaient présents n'ont jamais oublié le drame qui se déroulait sous leurs yeux.
it was a stark drama that would never be forgotten by those that beheld it.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des hauteurs de kiriri, on peut constater le drame qui se joue depuis tôt ce matin ©dnimbona
from kiriri heights, we can see the drama unfolding since early this morning ©dnimbona
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de même, d'autres baigneurs peuvent évoluer à proximité sans imaginer le drame qui se passe.
likewise, other bathers may be in the proximity without being aware of the problem.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le drame palestinien est un drame qui s'envenime de jour en jour, d'heure en heure.
finally, we have to act in the cause of democracy, because on this front nothing has been secured.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans notre pratique clinique, nous observons que les enfants se sentent piégés dans le drame qui oppose leurs parents.
in our clinical practices, we observe that children feel caught in the unfolding drama between their parents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les éléments de preuve réunis montrent que le drame qui se déroule en abkhazie est un crime contre l'humanité.
the evidence gathered testifies that the tragedy in abkhazia is a crime against humanity.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
quand on parle de difficultés dans les chantiers navals, cela touche des milliers de gens et on voit le drame qui se pointe derrière.
when we speak about the difficulties in the shipyards, thousands of people are affected, and the situation is showing itself to be dramatic.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
la commission regrette profondément le drame qui s'est à nouveau produit dans le détroit de gibraltar et la perte de vies humaines.
the commission deeply regrets the tragedy which has again occurred in the straits of gibraltar, and the loss of human life involved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans le drame qui arriva à abraham et isaac, il fut révélé que ce sacrifice était celui d’un fils bien-aimé.
in the drama that unfolded with abraham and isaac, it became known that this sacrifice would be a most beloved son.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
car le drame qui a frappé le rwanda, pour ne citer qu'un exemple, a frappé aussi le mouvement francophone en plein coeur.
let me mention the tragedy of rwanda as just one example.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: