Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en fait, il a ete redige par le legiste du senat de ´ ´ l’epoque, raymond du plessis, qui a propose l’inclusion de cette disposition.
as a matter of fact, it was originally drafted by the law clerk of the senate at that time, raymond du plessis, who suggested that this clause be inserted.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
´ ´ ´ ´ ´ je felicite le legiste, qui a travaille pour les senateurs liberaux et les ´ ` ´ representants de nombreux ministeres.
i compliment the law clerk, who was working on behalf of the liberal senators, and the officials of many departments.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.