Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le soft que je parle est loopy perdu sa laitue.
the app i’m talking about is loopy lost his lettuce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en quoi le langage, hérité des autres, que je parle est-il le mien ?
how is the language i speak, inherited from others, my language?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en quoi le langage, hérité des autres, que je parle est-il le mien ?
how is the language i speak, inherited from others, my language?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
depuis le peu de temps que je suis commissaire, j' assiste souvent aux séances plénières.
i have appeared in parliament in plenary session on many occasions in the short time that i have been commissioner.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
14. suis-je désabusé en raison du peu de soutien que je reçois lorsque je parle de l'avortement?
am i disillusioned by the lack of support i have in addressing abortion?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et ces hommes vertueux ne sont pas l'ordinaire vertueux du monde, ni la droiture de que je parle est la droiture ordinaire.
and these righteous men are not the ordinary righteous of the earth, nor are the righteousness of which i am speaking the ordinary righteousness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, le logiciel que je parle est disponible gratuitement pour mac / windows / linux. je me sers de anki et mnemosyne.
so, the software that i’m talking about is freely available for mac/windows/linux. i’ve been using anki and mnemosyne.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce qui m'a particulièrement frappé depuis le peu de temps que je suis ministre est la façon dont nos fonctions se fondent dans un tout plus global.
what has particularly struck me in my short time as minister is how our duties fit into a larger picture.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tout ce que je puis dire dans le peu de temps qui me reste, c'est que je suis heureux de prendre part à ce débat.
all i can say with the little bit of time i have left is that i am pleased to take part in this debate.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
sauf le peu de respect que je peux encore témoigner au ministre de la défense, je dois dire que ses promesses et celles du gouvernement sont particulièrement futiles.
i would suggest with as much respect as i can possibly muster to the defence minister that indeed his promises and the promises of his government are exceptionally shallow.
Последнее обновление: 2012-05-25
Частота использования: 1
Качество:
depuis le peu de temps que je siège à ce comité, une chose m'inquiète et ce sont les compressions imposées aux dépenses militaires.
one thing i have found alarming in my very short time here is that a budget has been placed on military spending.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je parle, je parle... c'est la première fois que je raconte tout cela à quelqu'un.
i go on and on.. i'd never told anyone all this before.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'ai constaté, depuis le peu de temps que je suis député, que nous pouvons accomplir ici des choses fascinantes, très importantes et productives.
my experience in the relatively short time i have been here has been that this place is fascinating and can be very important and productive.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
dans le peu de temps dont je dispose, je voudrais ajouter que je suis d'accord avec le rapport imbeni et je tiens en particulier à souligner les points suivants.
in the small amount of time i have for this intervention i must add that i agree with the imbeni report and, in particular, i would like to highlight the following issues.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
.- monsieur le président, malgré le peu de temps qui m’ est imparti, il y a trois points que je voudrais soulever.
. mr president, despite the short time available to me, there are three points that i want to raise.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
monsieur le président, je laisserai de côté les félicitations que je me proposais d' adresser vu le peu de temps qui m' est imparti.
mr president, given the time constraints, i shall omit the congratulations which i had in mind.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
les discussions avec d'autres volontaires à propos des blogs m'ont fait sentir que je parle très peu de ma perception de la culture locale.
discussions with other volunteers about blogs have made me feel that i say very little about my perception of the local culture.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
les jours de la semaine, j'engloutis le journal du matin, essayant d'en dévorer le plus possible, dans le peu de temps que je consacre à cet exercice quotidien.
on weekdays, i gulp down the morning paper, trying to consume as much as possible in what little time i allot to this daily exercise.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la complexité du sujet et le peu de temps qui m' est imparti me permettent seulement quelques brefs rappels que je considère essentiels et dont, je l' espère, la commission prendra bonne note.
due to the complexity of the material and the short time available to me, i will restrict myself to a few recapitulatory statements which i consider essential and which i hope the commission will take into due consideration.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
avant de raconter son histoire, je tiens à dire que c'est l'affaire la plus révoltante dont j'ai eu à m'occuper depuis le peu de temps que je suis député.
before i do that i want to say that, without a doubt, this was the most stomach churning, upsetting bit of casework that i have ever done in the brief time i have been here as a member of parliament.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество: