Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les voisins de palier
the neighbours across the landing
Последнее обновление: 2019-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voisins de dieu (2012)
as the palace burns (2014)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voisins de la planète
the neighbors on the planet
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voisins de l'enfer
neighbours from hell
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voisins de l’union élargie
neighbours of the enlarged union
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la stratégie pour les voisins de l'est
strategy for eastern neighbours
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voisins de l’afghanistan et la région
afghanistan’s neighbours and the region
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
qu’ont dit les voisins de votre emménagement ?
how did your neighbours react to your experiment?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
φ livre blanc pour les voisins de l'est
φ white paper for east european neighbours
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
superbe. dur pour les voisins de lit, mais superbe.
classic. hard on the other patients, but classic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le processus de convergence avec les voisins de l’union
the process of convergence with the union’s neighbours, which,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’instabilité concerne également les voisins de l’iraq.
shibley telhami, anwar sadat professor of peace and development at the university of maryland, usa, says that: "in states like the united arab emirates and qatar, even saudi arabia, there is the fear that the complete demise of iraq would in the long run play into the hands of iran, which they see
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rencontre avec les voisins de l’église de petit-bâle
meeting with neighbours of the kleinbasel congregation
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la coopération opérationnelle avec les voisins de l'albanie s'est nettement améliorée.
operational cooperation with albania's neighbours has greatly improved.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faire la différence avec les voisins de l'ue et le monde
making a difference...with the eu’s neighbours and the world
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voisins de l’union européenne constituent son autre priorité.
the eu’s neighbours are the other priority.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
autant dire que vous ne serez pas dérangés par les voisins de mouillage.
as you can imagine, you won't be disturbed by the neighbours at anchor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perceptions de la coopération avec les voisins de l’ue source questionnaire:
perceptions of cooperation with the eu’s neighbours questionnaire source:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voisins de la turquie sont nos voisins ; ses problèmes sont nos problèmes.
turkey’s neighborhood is our neighborhood; its problems are our problems.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les voisins de l'iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.
iraq's neighbours have legitimate concerns and should be heard.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: