Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les syndicats et les électeurs s' en mêleront.
and then the voters and the various organisations will get involved.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ainsi, il y aura de vrais escrimeurs qui se mêleront aux danseurs.
thus, there will be true fencers that will mingle to dancers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
son imagination et ses fantasmes se mêleront un matin pas comme les autres.
one morning unlike any other, her imagination and fantasies will come together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous et des etres d'autres planètes viendront ouvertement sur terre et se mêleront à vous.
we and beings from other planets will openly come to earth and mix with you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle prépare d'autres intrigues qui mêleront les héros anciens ou tout juste arrivés du feuilleton.
she prepares other intrigues which will mix the old heroes or the ones just arrived in the show.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
des éléments fabriqués qui se mêleront discrètement à l'environnement et ajouteront une touche de style exclusif à votre club.
crafted items which will blend discreetly into the environment and add a touch of exclusive style to your facility.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
marchez prudemment lorsque vous explorez les platains salés, car vos empreintes de pas se mêleront à celles de nombreux autres animaux de la région.
tread gently when you explore the salt flats as your footprints will mingle with those of the many animals in the area.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous vous invitons à partager des moments privilégiés en famille, pendant lesquels se mêleront tradition, bien être, grands espaces et liberté.
share special times as a family where tradition, well-being, large spaces and freedom unite.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chassée des théâtres à cause de ses sympathies pour la révolution russe dans les années vingt, elle vécut néanmoins une histoire violente avec le public où se mêleront amour et haine.
driven out of the theatres because of her sympathy for the russian revolution, she lived a love-hate relation with her public.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
par conséquent, je considère que moins la commission et les bureaucrates se mêleront de l' évaluation automatique des diplômes, mieux se fera la circulation des citoyens.
i nevertheless think that the less meddling there is by the commission and the bureaucrats in the automatic evaluation of diplomas the better it will be for the freedom of movement of citizens.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
je le fais à l’approche de noël, sachant que pour beaucoup d’entre vous, aux chants de noël se mêleront les larmes et les soupirs.
as university students you are given in a particular way to the pursuit of truth and understanding, of growing in wisdom not only for your own benefit, but for the good of your local communities and broader society.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quand je donne ma parole en tant que commandant, et quand mes commandants de peloton donnent leur parole que les canadiens ne se mêleront pas de cela, on semble nous faire confiance ».
but uprooting is often a haphazard affair, usually affecting those who cannot bribe the eradication teams to pass over their plots.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cette année, les 12textes sélectionnés, signés par les 39auteurs participants, mêleront réflexions philosophiques, sociétales, humanistes et politiques sur le thème de l'appartenance.
this year, the festival has selected 12plays by 39participating authors offering a blend of philosophical, sociological, humanistic and political reflections on the theme of belonging.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vos empreintes de pas se mêleront à celles des animaux : ours, loup, orignal, bison, renard et grue du canada, pour ne nommer que ceux‑là.
your footprints will mingle with those of animals - bears, wolves, moose, bison, foxes, and sandhill cranes among others.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
43 tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.
43 and whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество: