Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais je ne crois pas que
that said,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis une femme
i am a wife
Последнее обновление: 2020-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis une femme.
i'm a woman.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne crois pas que je t'aime
you don't believe that i love you
Последнее обновление: 2019-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que je ferai ça.
i don't believe i'll do that.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que je comprenderais jamais
i don’t think i’ll ever understand, how he did it so quickly,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne signifie pas que je suis une théière.
because every one calls me a teapot that does not make me a teapot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous savez que je suis une femme d'action.
you know that i am a woman of action.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que ce soit vrai.
i do not think that is true.
Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que le mariage doive être limité à un homme et à une femme.
i do not believe that marriage should be limited to one man and one woman.
Последнее обновление: 2014-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que ce soit correct.
i do not think that is right.
Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que ce serait possible.
a few departments would have that.
Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que cela l' accompagne.
i do not think that that helps it.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je ne crois pas que c'est trop demander.
i do not believe that is asking for too much.
Последнее обновление: 2012-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- tu ne crois pas que ce serait mieux ?
-- you do not think it would be better?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que quelqu'un le sache.
i do not think anybody really knows.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- parce que je ne crois pas que ce soit possible
- because i don't think it will be possible
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bien que je prie depuis presque 20 ans, je ne crois pas que je suis complètement consciente de krishna.
though i have been praying almost 20 years, i don't think i am entirely krishna conscious.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne crois pas que l'aide d'urgence suffira.
did the commission not know what was happening?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis allé au kosova. je ne crois pas que ce soit le cas.
i have been to kosova and do not believe this to be the case.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник: