Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
marketing et communications
marketing and communications
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 9
Качество:
marketing et participation.
marketing and participants.
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
marketing et commercialisation :
marketing and commercialization:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• marketing et communication :
• 12 practical toolkits
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
marketing et buzz viral
viral & buzz marketing
Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
marketing et de production.
everything to decorate wedding parties and xv.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marketing et de production. ...
dances, competitions, prizes and more ... ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marketing et publicité (12)
marketing et publicité (12)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
directeurs marketing et commerciaux
marketing and sales managers
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
revenus, marketing et communications
revenue, marketing & communications
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
• marketing et relations externes
• public and parliamentary affairs
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• ventes, marketing et publicité
• sales, marketing and advertising
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marketing et commerce (agrodok)
marketing and trade (agrodok)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: