Вы искали: meme les humiliations de mes aines (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

meme les humiliations de mes aines

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

dans la souffrance... dans les humiliations...

Английский

in pain... in humiliations...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les souffrances et les humiliations doivent cesser.

Английский

suffering and humiliation must be halted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voulons-nous partager les humiliations des hôtesses dans les bus de sialkot ?

Английский

do we want to share the humiliation of bus hostess in sialkot?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une palestinienne raconte les tortures et les humiliations subies

Английский

the palestinian woman filmed by israeli soldiers describes her journey of torture and humiliation

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je veux avoir une vrai raison pour subir toutes les humiliations de ce système kafkaïen.

Английский

i want to have a true reason to undergo all humiliations of this kafkaian system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de meme, les progres de la reduction du bruit ralentissent.

Английский

transport canada responded by describing the aeronautical noise management committee, which meets quarterly, reviews noise complaints and participates in devising operational directives for both airside operations and noise abatement. these include routes, run-up procedures, night procedures, preferential runways and overflight routes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comparée aux humiliations de 1125, cette victoire apparaît remarquable.

Английский

it was a remarkable reversal of fortunes, compared with the humiliation of 1125.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a partagé les difficultés et les humiliations avec les autres prisonniers.

Английский

he shared the difficulties and humiliations with the other prisoners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les humiliations et les mauvais traitements se sont poursuivis pendant plusieurs heures.

Английский

the humiliation and abuse continued for several hours.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en fait, meme les agents de police n’y ont habituellement pas acces.

Английский

police files identified all five individuals as known repeat offenders with a propensity to violence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

meme les experts n'acceptent pas sur cela.

Английский

even the experts disagree on this one.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

meme les operations de nettoyage et d’entretien deviennent une expérience agrèable et intéressante.

Английский

even cleaning and maintenance are no longer a drudge but rather a pleasant, interesting experience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai patiemment supporté les embarras et les humiliations, mais finalement l'un de mes supérieurs a dépassé les limites dans lesquelles je puis travailler.

Английский

i have patiently borne embarrassments and humiliations but finally one of my supervisors extended the limits within which i can work.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les humiliations et même les coups infligés aux détenus par leurs gardiens ont été dénoncés à plusieurs reprises.

Английский

there have been several reports of guards humiliating and even striking prisoners.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À leurs descriptions bizarres et hostiles du judaïsme se sont ajoutées les humiliations, les expulsions et les violences.

Английский

bizarre, hostile portraits of judaism have been accompanied by humiliation, expulsion and violence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces crimes ne doivent pas nous faire oublier les humiliations quotidiennes, les violences symboliques, la souffrance silencieuse.

Английский

these crimes must not make us forget the day-to-day humiliations, the symbolic violence and the silent suffering.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

dans certaines zones la mer est très basse et meme les enfants peuvent y jouer.

Английский

the depth is very full of fish.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est la raison pour laquelle on trouve aujourd'hui des gens qui résistent aux humiliations de toute sorte.

Английский

it is because of such a history that today people resist humility and humiliations of any kind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans presque tous les villages de valence, meme les plus petits, il y a une fanfare.

Английский

in almost all villages in valencia, even small ones, there is a band.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans presque tous les villages de valence, meme les plus petits, il y a une fanfar…

Английский

in almost all villages in valencia, even small ones, there is a band. in this cd, there are 24 popular s…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,050,087 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK