Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle pourrait même conduire à un kosovo monoethnique.
a mono-ethnic kosovo would be the end result.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
d'une société industrielle monoethnique vers une société de services multiethnique
a region steadily moving from a mono-ethnic industrial towards a multi-ethnic service society
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la géorgie n'a jamais été, et ne sera jamais, un pays monoethnique.
georgia has never been and will never be a mono-ethnic country.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
56. toutes les sources consultées conviennent de la composition quasiment monoethnique de l'armée.
all sources consulted agree on the quasi monoethnic composition of the army.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
12. l'estonie n'a jamais été et ne cherche pas à être un État monoethnique.
estonia has never been, nor does it seek to be, a mono-ethnic state.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l'arménie est ainsi devenue une république monoethnique, ce dont les arméniens rêvaient depuis des années.
as a result, armenia became a monoethnic republic, which had been the dream of armenians for years.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
il serait en effet inique de faire tourner les moulins à prière du kosovo multiethnique si nous le laissons devenir en fait monoethnique.
it would indeed be iniquitous to be turning the prayer wheels for a multi-ethnic kosovo if we are in fact letting it become mono-ethnic.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
il n’existe aucun pays monoethnique au monde et l’arménie ne fait pas exception à cette règle.
it is known that there are no monoethnic countries in the world and armenia is not an exception.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la proportion de membres des minorités dans le personnel des entreprises n'est pas encore satisfaisante et le personnel reste essentiellement monoethnique.
the public enterprises still fail to employ a fair proportion of minorities and remain essentially monoethnic.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
22. le caractère monoethnique de la population n'exclut pas que l'un de ses traits distinctifs soit son caractère multiracial.
22. the ethnically homogeneous nature of the cuban population does not prevent multiraciality from being one of its distinctive traits.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
il faut reconnaître que les géorgiens tentent eux aussi de préserver un équilibre au niveau des communautés tandis que l’arménie est une république monoethnique où vivent des réfugiés.
for example, the report states that the region is a complex mosaic of nationalities, cultures and languages, and this is true.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
bien que de nombreuses ong et organisations de la société civile aient publié des déclarations fermes condamnant la violence, celle-ci étaient souvent tendancieuses et à caractère monoethnique.
although many non-governmental organizations and civil society organizations issued strong statements condemning the violence, they were often biased and mono-ethnic in nature.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la crainte d'autres attaques pousse les hutus à fuir la capitale, de sorte que bujumbura peut être aujourd'hui qualifiée de ville quasiment monoethnique.
fear of further attacks has forced the hutus to flee the capital, such that bujumbura may now be referred to as being quasi mono-ethnic.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
on n' hésite pas à envisager d' installer au kosovo un régime politique monoethnique, antidémocratique dont les populations allogènes, si je puis dire, seront exclues.
we do not hesitate to set about installing a political regime in kosovo which is antidemocratic and made up of only one ethnic group, from which the non-native populations, if i may call them that, will be excluded.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
4. la situation de la population russophone d'estonie résulte d'une politique de tallin visant à créer un État monoethnique et donc à débarrasser le pays des non-estoniens.
4. the situation involving the russian-speaking population in estonia is the consequence of tallinn's policy aimed at establishing a mono-ethnic state and thus forcing the non-estonian population out of the country.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les etats-unis appuient des régimes militaires tutsis qui se maintiennent et se développent sur les équilibres déterminés par leurs armées monoethniques et par les trafics commerciaux qu' ils contrôlent.
the usa is supporting tutsi military regimes that are being maintained and developed on the basis of balances determined by their mono-ethnic armies and the commercial traffic these armies control.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: