Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne vous fiez pas trop vite
don't trust too fast
Последнее обновление: 2020-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne soyez pas trop vite....
don't be too fast...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pas trop vite !
pas trop vite !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“ne parlez pas trop vite.
“not so fast.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais ne parlez pas trop vite...
but don't talk too fast...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nm : pas trop vite.
nm: not too fast.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne cédons pas trop vite au pessimisme.
let us not give in too quickly to pessimism.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le bateau ne se couche pas trop vite
the boat lies down not too fast
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trop vite!!
géniale!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n' applaudissez pas trop vite.
please do not clap too soon.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
ne donne pas trop vite un amour si long.
a love so long, don’t you give it to them so easily.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ais ne nous réjouissons pas trop vite quand même!
here is little room for complacency, however.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ne marchez pas trop vite les premiers jours.
- there are albergues that provide shelter for horses as well, but not too many.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s'il vous plaît, ne parlez pas trop vite.
please don't speak so fast.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en résumé, ne sautons pas trop vite aux conclusions.
in short, i am saying let us not make that quantum leap.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne faites pas trop vite le choix de vous adapter.
by ignoring or postponing the conflict, you prevent either yourself or the other person from resolving the conflict.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parler trop vite
get out over one's skis
Последнее обновление: 2022-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout va trop vite.
we are moving fast.
Последнее обновление: 2015-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trop loin, trop vite!
too far, too fast!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vais-je trop vite ?
am i going too fast?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: