Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
catégories de personnes à ne pas considérer
categories of persons that must not be considered
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne pas considérer les choses à court terme.
don't think about it as short-term.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
catégories de personnes à ne pas considérer (suite)
categories of persons that must not be considered (contd)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
convenir de ne pas considérer certaines personnes, unités ou
contracting parties concerned may agree that certain individuals,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
À ne pas considérer comme un appareil de déminage autonome.
should not be considered as stand alone clearance asset.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
et peut-on ne pas considérer rodzianko comme un criminel ?
how can we fail to consider rodzyanko a criminal? notes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il convient donc de ne pas considérer une image pour elle-même.
thus the individual image should not be viewed in isolation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je dis à nos jeunes de ne pas considérer ces gens comme des ivrognes.
i tell our young people, now i say, don't look at those people as drunk.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il lui appartient de ne pas considérer des allégations comme des faits établis.
it need not adopt allegations as statements of fact.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
certains etats ont dödstraf autres ne. pas considérer le travail scolaire »
some states have dödstraf others do not. view school work »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mon groupe propose, dès lors, de ne pas considérer ce thème comme urgent.
accordingly, my group proposes not to include this topic in the urgent and topical debate.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
cochez ici les changements à ne pas considérer comme des différences en générant le correctif.
check here the changes that should not be considered as differences when generating the patch.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
il faut prendre garde à ne pas considérer abusivement les services publics comme des entreprises.
we must beware of overly business-guided approaches to public service.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mon emploi m’a bien montré de ne pas considérer ces choses comme un avantage!
how well my job has taught me not to take advantage of these things!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il est important de ne pas considérer les membres d’une communauté comme un groupe homogène.
it is important not to consider community members as a homogeneous group.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, nous avons décidé de ne pas considérer la province de résidence comme une variable confusionnelle.
for this reason, we decided to ignore province of residence as a confounding factor.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
comment dès lors ne pas considérer que la question chypriote fasse partie de nos relations avec la turquie?
so, how can cyprus not be considered as part of our relations with turkey?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
• certaines facultés peuvent ne pas considérer que le cadre juridique ou réglementaire soit pertinent à leur discipline.
• some faculty may not regard the statutory and regulatory framework as falling within the purview of their discipline.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'unitar pourra donc choisir de ne pas considérer l'évaluation actuarielle comme la référence absolue.
consequently, unitar may wish not to regard this valuation as the absolute reference.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
il est important de ne pas considérer l’innovation comme la source de solutions ponctuelles à des problèmes ponctuels.
indeed, innovation should not be seen as just providing one solution to one problem.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: