Вы искали: ne tien (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ne tien

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

que cela ne tienne !

Английский

never mind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que je ne tienne pas

Английский

i was not taking

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'à cela ne tienne

Английский

never mind

Последнее обновление: 2018-06-09
Частота использования: 2
Качество:

Французский

qu'à cela ne tienne.

Английский

related articles afghanistan exercises training

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'à cela ne tienne!

Английский

not a problem!

Последнее обновление: 2018-03-30
Частота использования: 5
Качество:

Французский

qu'il/elle ne tienne pas

Английский

he/she/it was not taking

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eh bien, qu'à cela ne tienne!

Английский

this might be of interest to you.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'on ne tienne pas compte du nom ni du parti.

Английский

never mind the name, never mind the party.

Последнее обновление: 2013-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est regrettable que le gouvernement ne tienne pas compte de leur contribution.

Английский

it is unfortunate the government does not respect this contribution.

Последнее обновление: 2013-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu’à cela ne tienne, il se ferait comique de manzai.

Английский

so he decided to become a manzai comic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je déplore vraiment que la présente proposition ne tienne pas compte de cette bonne habitude.

Английский

i bitterly regret that the existing proposal fails to take account of this important tradition.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu’à cela ne tienne, puisque les modèles cherchent constamment à se surpasser.

Английский

role models always seek to surpass themselves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

» sécurité des nations unies qu’à cela ne tienne, à six reprises.

Английский

i’m very cautious," she admits.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous n'accepterons pas qu'on ne tienne pas compte du point de vue des militaires.

Английский

we will not accept the military being ignored.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a pas d'être vivant qu'il ne tienne par son toupet.

Английский

there is no creature that moves on the earth who is not held by the forelock firmly by him.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Французский

qu’à cela ne tienne, les divers intervenants de l’acpan ont visé juste cette année.

Английский

however, this year the cctga got it right.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu’à cela ne tienne, vous pouvez l’acheter dans la boutique de l’hôtel.

Английский

buy buy buy: like something you see in your room? you can buy it at the hotel boutique.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'à cela ne tienne: chacun s'exprimera en anglais, la décision s'impose naturellement.

Английский

it doesn't matter: everyone will speak in english. the decision comes naturally.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,462,850 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK