Вы искали: noormohamed (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

noormohamed

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

shahad noormohamed, claire mushiya et kathy jesani.

Английский

shahad noormohamed, claire mushiya, and kathy jesani.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a produit un rapport statistique sur l'assiduité de m. noormohamed au télécentre.

Английский

he produced a statistical report showing mr. noormohamed's attendance at the call centre.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par conséquent, l'allégation 4, en ce qui a trait à m. noormohamed, est rejetée.

Английский

accordingly, allegation 4 is dismissed as it affects mr. noormohamed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce rapport a révélé que m. noormohamed s'est présenté en retard au travail à de nombreuses reprises.

Английский

this report revealed there were many days when mr. noormohamed was late, he said.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

travailleur acharné et leader né, où qu'il aille, taleeb noormohamed s'est toujours soucié des jeunes.

Английский

a hard-working and natural leader, taleeb noormohamed has demonstrated concern for young people everywhere he goes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

selon moi, l'évaluation de la fiabilité de m. noormohamed est raisonnable, et mon intervention à cet égard n'est pas justifiée.

Английский

i find that the assessment of mr. noormohamed's reliability was reasonably arrived at and thus no basis for my intervention exists in this regard.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le jury de sélection ne s'est pas montré déraisonnable dans son évaluation des qualités des appelantes noormohamed, mushiya, pooni, delorenzi brownlee, et yen.

Английский

the selection board was not unreasonable in its assessment of the qualifications of the appellants noormohamed, mushiya, pooni, delorenzi brownlee, and yen.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

m. wishloff a reconnu que m. noormohamed était quand même assez fiable et que c'est pour cette raison qu'on lui avait attribué un certain nombre de points.

Английский

mr. wishloff acknowledged that mr. noormohamed had demonstrated some reliability and thus did he not receive a zero mark.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

appelant shahad noormohamedm. wishloff a mentionné que le jury a pris note des observations négatives formulées dans la vérification des références concernant les retards constants de m. noormohamed et le fait qu'il ne revient pas à son poste rapidement après les pauses.

Английский

appellant shahad noormohamedmr. wishloff said the board took note of negative remarks in the reference check in respect of mr. noormohamed's constant lateness and his failure to return to his post promptly after breaks.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(03-pen-00586)résumé décision schacker (02-dus-01502)
résumé décision storey (02-enr-01524)
résumé décision varadi (03-mot-00639)
résumé décision wakefield et diaper (03-reh-00153)
résumé décision nomination vs affectation christianson et onishko (02-pen-01462/01463)
résumé décision mcnabb (03-dus-00443)
résumé décision perron et hunt (02-shc-01454)
résumé décision storey (02-enr-01524)
résumé décision non-comparution clancy (03-pch-00612)
résumé décision coath (03-pen-00417 à 00421 et 03-pen-00435 à 00437)
résumé décision 

daigle (03-pen-00471)
résumé décision ethier (03-dfo-00536)
résumé décision norme de sélection aplin et clark (02-reh-01602)
résumé décision frigon et joncas (02-reh-00582)
résumé décision furman (03-pen-00393)
résumé décision guilbert (03-reh-00686/689/690)
résumé décision hatcher et symons (03-agr-00396)
résumé décision noormohamed et al.

Английский

(02-pen-00998/999/1008/1020/1021/1022/1023)summary decision graham (02-dnd-01497)
summary decision macdonald (02-reh-01615)
summary decision mcdonald (03-svc-00581)
summary decision parsons (02-reh-01533)
summary decision post facto assessment carson (03-pen-00687)
summary decision mccarthy (03-irb-00807)
summary decision prescreening de (03-svc-00604)
summary decision djimsangar (03-rsn-00790 and 00791)
summary decision fox (03-imc-00481)
summary decision roxburgh and mcrae (03-ext-00629)
summary decision priority dion (03-pen-00537)
summary decision promotion st-pierre (03-dnd-00336)
summary decision qualifications of selection board albert & wilson (03-pch-00694)
summary decision pettigrew et al. (02-mot-01355)
summary decision

pullen (03-pen-00465)
summary decision

wade barney (02-dfo-00521, 00524 to 00526)
summary decision reclassification bizier et al.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,734,299 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK