Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chaque personne supplémentaire
each additional person:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
chaque personne compte.
every person counts.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
chaque personne compte. »
every person matters.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chaque personne s’engage :
each person commits:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chaque personne effectue une demande pour sa part des coûts du projet.
each person applies as an individual for their share of the project costs.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
a. chaque personne a pris part dans les réunions plénières.
a. each person took part in every plenairy meeting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le comité se réunit normalement chaque année.
the committee shall normally meet annually.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
chaque personne en portant l'équipement approprié, peut prendre part ...
each person by wearing appropriate equipment, can take part in an exciting journey through the decades of ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chaque personne est unique, chaque être humain recèle une part de sacré.
each person is unique; there is something sacred in each human being.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
d'autres rapports paraîtront normalement chaque année.
future reports will in principle be produced annually.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cependant, d'une manière ou d'une autre, chaque personne paie le prix de sa liberté.
however, in one way or another, it is each and every person who pays the price for freedom.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
chaque propriétaire paie sa part de ces coûts au moyen des charges mensuelles de copropriété.
each owner shares in these costs by paying a monthly condominium fee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chaque personne peut faire sa part pour le canada à sa propre façon, peu importe son occupation ou son grade.
each individual can benefit canada on their own terms in their own way no matter what the military occupation or rank.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la vie en famille ressemble à la vie en communauté; chaque personne doit faire sa part et donner un coup de main.
living in a family is the same as living in a community: everybody helps pitch in to do what needs to be done.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
normalement, chaque parti a un whip en chef et plusieurs whips adjoints.
each party normally has a chief whip and one or more deputy whips
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
normalement, chaque personne du répertoire peut raisonnablement s'attendre à faire l'objet d'une nomination.
normally, each individual in the directory can reasonably expect to be appointed.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
normalement, chaque parti a un whip en chef et un ou plusieurs whips adjoints.
subsequently, the chief electoral officer will send to the clerk of the house of commons a certificate of election for elected candidates.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
chaque personne doit pouvoir faire sa part, comme le lieutenant depasquale l'a souligné, afin de ne pas devenir un fardeau.
each individual must be able to carry their own weight as lt. depasquale put it.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’administration peut exiger que chaque participant paie sa part annuelle ou peut établir une autre méthode de calcul de
the administration shall establish any deadlines required for the administration of the program, except as otherwise provided for in this nisa agreement or the program
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’équité fiscale signifie que chacun paie sa juste part.
tax fairness means paying your fair share.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: