Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bien noter :
note well
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on peut noter bien d’autres succès.
there are many other successes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
à noter : bonne visibilité, épave bien conservée
interesting fact: good visibility, well-preserved shipwreck
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
merci de bien vouloir noter:
please note:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
exécuter l'application et noter que cela fonctionne très bien
execute the application and notice that it works fine
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
À noter que la copropriété immobilière peut prendre bien des formes.
this policy applies to real property in which the joint venture participants own undivided interests.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
enfin, il convient de noter que le système actuel fonctionne bien.
two specific developments can be mentioned.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il faut noter que dans bien des applications, une telle technologie est satisfaisante.
it should be noted that in many applications, this type of technology is satisfactory.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il est important de noter que la périodicité peut être simple ou bien cyclique.
it is important to note that the periodicity may be simple or cyclic.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il est à noter que le caoutchouc thermoplastique adhère particulièrement bien sur le néoprène.
it should be noted that thermoplastic rubber adheres particularly well to neoprene.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
je demande au secrétariat de bien vouloir le noter.
i would therefore ask that the secretary take note of our sponsorship.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il faut aussi noter que plusieurs cellules étaient encore bien préservées après 24 mois.
interestingly, several cells were still well preserved after 24 months.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
veuillez noter que le centre de bien-être est accessible moyennant des frais supplémentaires.
please note that access to the wellness centre comes at extra cost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il faut bien noter la complémentarité des deux catégories de droit.
the complementarity of the two types of law must be recognized.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
il convient de noter que la réouverture, bien qu’autorisée, est limitée à certains cas.
it should be noted that the reopening, although allowed, is limited to certain circumstances.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il faut bien noter que seul le détecteur infrarouge nécessite un refroidissement.
it should be noted that only the infrared detector requires cooling.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
lors du choix entre plusieurs types d'unités centrales, noter bien le critère suivant :
when choosing between available cpu types, keep in mind the following criteria:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
32. le comité est prié de bien vouloir noter les points suivants :
32. the committee should note the following: - declarations:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
merci de bien vouloir noter que le bâtiment belliard 99 est une zone non fumeurs.
please note that the belliard 99 building is a smoking free zone.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(attention : bien noter forum_convention et index_fr)
(nb: please note the link between forum_convention and index_de)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: