Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alors offre-lui un nouveau portefeuille
then offer him a new wallet
Последнее обновление: 2014-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le châssis offre lui aussi des réactions
the chassis, too, offers more direct
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’offre lui donc mes obéissances respectueuses:
therefore i offer my respectful obeisances unto him:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tu as un ami, offre-lui un poisson.
to a friend one gives a fish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
offre lui, au milieu de tes inquiétudes
offer him in the midst of concerns and difficulties
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le tourisme offre, lui aussi, un potentiel considérable.
tourism is another sector with a lot of potential.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
offre lui, au milieu de tes inquiétudes et de tes difficultés,
offer him in the midst of concerns and difficulties
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
demande à jésus de te pardonner et offre-lui ta vie.»
i forgive you; ask jesus to forgive you, and give yourself to him."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le marine-golf-club offre lui aussi la fascination du links.
the marine golf club also offers the fascination of links golf.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
notre secteur de la pêche offre, lui aussi, un potentiel considérable.
our fishing industry also has great potential.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le bureau des services d'achats interorganisations offre lui aussi une formation du même type.
the inter-agency procurement services office also offers courses along the same lines.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour le dire simplement, le secteur privé s'offre, lui, trois colonnes comptables.
to put it in simplistic terms, the private sector offers itself three columns.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le présent numéro offre lui aussi une mine de renseignements et porte plus particulièrement sur les initiatives internationales.
the current issue again offers a wealth of information, with a special focus on international initiatives.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le site web du parlement européen offre lui aussi beaucoup d'informations sur le parlement et ses activités.
the website of the european parliament (http://www.europarl.eu.int/) similarly provides a large amount of information about the parliament and its ongoing activities.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le principe de l'autodétermination offre, lui aussi, certaines possibilités en matière de protection des minorités.
the principle of self-determination offers further scope for the protection of certain minorities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le jeu offre lui aussi un monde parallèle où le vil sorcier se réfugie et où vous trouverez le plus gros de l’aventure.
the game also offers a parallel world where the evil wizard takes refuge and where you find the biggest part of the adventure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons soumis notre proposition au chef d’état-major du jag proposant qu’une offre lui soit faite.
we have submitted our recommendation to the jag that an offer be made.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a décidé que cette offre lui allait, surtout qu'il pouvait garder son poste de coordonnateur du programme de secourisme des fc.
that was an offer he decided worked for him, especially as he could stay in his position as coordinator of the canadian forces first aid program.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce domaine nous offre lui aussi beaucoup de possibilités, pourvu que nous remplissions trois conditions annexes. passons-les brièvement en revue.
there is enormous potential there too, provided we meet three pre-conditions which i will briefly outline for you.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
depuis le 30 mai 1999, le public s'est vu proposer par les sociétés en question une offre lui permettant d'obtenir gratuitement un décodeur.
from the weekend of 30 may 1999, the companies began a free set-top box offer.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: