Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ou par email
or write an email
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ou par email:
or mail us:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ou par email au :
or by email :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
formation, au téléphone ou par email.
training as well as full technical support either by phone or by e-mail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
puis-je réserver par téléphone ou par email ?
can i book over the phone or by email?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tout cela se fait par webcam et/ou par email.
discussions are held online via video chat and/or email correspondences.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
merci de nous contacter par téléphone ou par email.
please contact us by telephone or email:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle était également disponible par téléphone ou par email.
she was always available by phone or email if needed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si c’est par email, ou par rss.
si c’est par email, ou par rss.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
envoyez votre cv par email ou par fax
please send your cv by e-mail or fax.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour plus de renseignements, veuillez nous contacter ici ou par email:
for more information, please contact us here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le service de tutorat individuel (face à face ou par email)
individual tutorial service (in person or by e-mail)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toute annulation doit être informé en lettre par télécopie ou par email.
as a general rule, unless otherwise stated, our policy is that all cancellation must be informed in writing either by email or fax.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous n’acceptons pas les demandes transmises par télécopieur ou par email.
we cannot accept applications sent by fax or email.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cv + lettre de motivation à envoyer par email ou par courrier à :
cv + motivation letter to send by email or post to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
veuillez nous contacter par email ou par téléphone pour commander.
please contact us by mail or phone to place your order.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un certain nombre d’experts nationaux ont été interviewés par téléphone ou par email.
a number of national experts were interviewed by telephone or e-mail.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le dossier complet doit être envoyé par email ou par courrier:
the completed application must be returned by post or e-mail :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alternativement vous pouvez nous appeler au 0800 941 451 ou par email - aide@sportingbet.com .
alternatively you can call us at 0800 028 0348 or mail us at admin@sportingbet.com .
Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 48
Качество:
pour plus d’informations veuillez contacter jackie vaughan au +44 1823 680682 ou par email.
for further information please contact monika hagedorn-saupe.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: