Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nuit a la paix
night peace
Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'une nuit de paix
of a peaceful night
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la force de la paix s'écoula à travers la nuit
the power of freedom streamed through the night
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la guerre dans la paix je n’oublierai jamais la première nuit.
war in peace i’ll never forget the first night.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
introduction pouvoir vivre en paix, sortir et marcher dans les rues la nuit.
introduction to be able to live in peace, and go out, and walk the streets at midnight.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c'est la paix que l'on respire dans le silence et la douceur de la nuit
is some peace
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle nuit à la cohésion sociale et donc à la paix.
it damages social cohesion and is therefore a threat to peace.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’ est un signe des temps que les députés de ce parlement luttent pour la paix également en pleine nuit.
if the day ever dawns when britain ’ s national defences are controlled by the european union, then god help us.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pixxâkiû : les humains n'ont-ils pas recherché la paix depuis la nuit des temps ?
pixxâkiû: haven't humans been seeking peace since the dawn of time?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le protectionnisme nuit à la prospérité, à la démocratie et à la paix.
protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle attise les tensions dans les zones de conflit et nuit donc aux efforts de paix internationaux.
it further increases the tensions in the conflict zones and thus undermines the international peace efforts.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la circulation illicite de ces armes nuit gravement aux efforts de rétablissement de la paix après les conflits.
the illicit circulation of small arms and light weapons is seriously hampering efforts towards post-conflict peace-building.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le fait que le monde permette de facto à sharon de violer en permanence le droit international nuit aux efforts de paix.
only the right to self-determination can really provide a peaceful outcome.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ses mouvements incessants me dérangent lorsque je me prépare pour commencer le culte de noël. o nuit de paix !
her constant motion as she flits in and out of the room, a doll in her arms, is somewhat distracting as i prepare to begin the christmas service.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est ce caractère unique qui nuit à la paix professionnelle dans les ports de la côte ouest pendant les négociations collectives.
it is this uniqueness of grain that has been detrimental to the labour peace at the west coast ports during contract negotiations.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"le ciel pendant la nuit, la lumière, la paix et la beauté imposent notre retour ici!"
"the night sky, the light, the stillness and the beauty will...ensure our return one day."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование