Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne peut entre vendu
ne may entre vendu
Последнее обновление: 2013-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le comité peut, entre autres:
the committee may, inter alia:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceci peut, entre autres, inclure:
these may include:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
demain j'ai peut entre un rendez vous
tomorrow i have a possible date
Последнее обновление: 2021-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette explication peut, entre autres, porter sur :
such explanation may include but is not limited to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle peut entre autres être causée par ce qui suit :
this may include:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au niveau central, on peut entre autres citer:
at the central level, these include:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela peut, entre autre, donner naissance à des projets collaboratifs.
this could give birth to collaborative projects, among other things.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il peut entre-autre tourner autour de l'axe de la fibre.
it may inter alia rotate about the axis of the fibre.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on peut, entre autres, faire appel aux mesures ou instruments suivants :
the following enforcement tools may be used:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et une conférence scientifique de ce type peut, entre autres, nous fournir ces arguments.
and one potential source of such arguments is a scientific conference of this type.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette infection peut entre autres produire des troubles passagers qui se manifestent dans les mois suivant la contamination.
illnesses that this infection can produce include a transient disease, developing within several months of exposure.
que le recours aux archives administratives peut entre-temps s'avérer utile et devrait être encouragé;
whereas the use of administrative records may be helpful in the meanwhile and should be encouraged;
considérant que la navigation à courte distance peut, entre autres, contribuer à délester les voies de transports terrestres;
whereas short distance shipping may, inter alia, help to relieve congestion on inland transport routes;
on peut entre autres soulager les symptômes de dyslexie visuelle, de dégénérescence maculaire, ou de migraine d'origine visuelle.
inter alia, the symptoms of visual dyslexia, macular generation and visually induced migraine may be alleviated.