Вы искали: peut tu t'en occuper (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

peut tu t'en occuper

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

la technologie peut s'en occuper.

Английский

technology can take care of that.

Последнее обновление: 2024-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vais m'en occuper

Английский

i'll will take care of it

Последнее обновление: 2016-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je peux m'en occuper.

Английский

i can take care of that.

Последнее обновление: 2020-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on va s’en occuper.

Английский

"that will be attended to.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

qui devrait s'en occuper?

Английский

who should be providing it?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons nous en occuper.

Английский

they have to be taken care of.

Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais certes m'en occuper.

Английский

i will certainly look into it.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi ne pas s'en occuper?

Английский

why are we not addressing that?

Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous allons donc nous en occuper.

Английский

therefore we will do it.

Последнее обновление: 2012-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le député devrait s'en occuper.

Английский

we will deal with it later.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cher collègue, je vais m'en occuper.

Английский

i shall look into the matter, mr watson.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maintenant, je vais m’en occuper.

Английский

now, i have taken care of that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est à l'omi de s'en occuper!»

Английский

leave it to the imo!'

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autrement dit, pourquoi nous en occuper?

Английский

in other words, why should we care?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elles auraient dû s'en occuper plus tôt.

Английский

they should have done this before.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il vaut mieux s' en occuper aujourd'hui!

Английский

we would do better to remember that today!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est tellement important qu'on veut s'en occuper.

Английский

it is so important that we want to run it our way.

Последнее обновление: 2012-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

classer (pour ne plus s'en occuper), ajourner

Английский

to table (us)

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

c’est à l’onu de s’en occuper.

Английский

christians in the middle east

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

peut tu chanter une chanson?

Английский

can you sing a song?

Последнее обновление: 2019-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,849,875 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK