Вы искали: plaisantaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

plaisantaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je suis certain qu'ils plaisantaient.

Английский

i’m sure they’re joking.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nos passagers étaient détendus et ils plaisantaient à l’arrière.

Английский

our passengers were relaxed and joking in the back.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dès le départ, les américains ont clairement fait comprendre qu'ils ne plaisantaient pas.

Английский

from the start, the americans showed us that they meant business this year.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les soldats sont restés trois heures; ils parlaient fort et plaisantaient en anglais et en arabe.

Английский

the soldiers stayed in the compound for a period of three hours, during which time they spoke loudly and joked and shouted in english and arabic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lors des élections suivantes, les iraniens plaisantaient sur le fait que, à aucun prix, karroubi ne devrait aller se coucher.

Английский

in subsequent elections, iranians would joke that karroubi, at all costs, must not go to sleep.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en plus, ils plaisantaient en me conseillant qu’à mon prochain saut, je devrais laisser le temps au parachute de se déployer.

Английский

the jokes were all in fun and intended to calm me down, and they worked.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis, pour justifier ces commentaires misogynes, ils ont continué en disant qu’ils plaisantaient et que les femmes sont supérieures aux hommes.

Английский

they were making “jokes”, stating that women should be found doing chores and baking muffins; then, in order to justify these misogynist comments, went on to say that they were kidding, that women are superior to men.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus ils plaisantaient avec grâce tout ce qui s’écarte de la mode, ou la suit mal croyant la suivre, plus ils se perdaient à ses yeux.

Английский

the more gracefully they mocked at everything which departed from the fashion, or which followed it wrongly when intending to follow it, the more they condemned themselves in her eyes.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est un plaisir de se réunir pour la cueillette. ernie collison raconte : « les vieux riaient et plaisantaient beaucoup.

Английский

when families gather together to harvest food, it’s a happy time. ernie collison describes the old people as "...always laughing and teasing each other and having a lot of fun.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ils ne plaisantaient pas en maintenant que ce bulletin ne pouvait être considéré comme nul : "on voit clairement quel candidat a choisi cet électeur."

Английский

they were dead serious when they insisted that this ballot could not be considered invalid: "it is clearly visible which of the candidates the voter has selected."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en particulier, parce que ceux qui présentaient ce genre de requêtes – et ils ne plaisantaient pas toujours – estimaient qu’ils exprimaient un désir légitime.

Английский

not least because the people making the request – sometimes joking and sometimes not – thought they were expressing a legitimate desire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsqu'il entra dans la grande salle, une grande table y était dressée, chargée de mets délicieux, et les invités mangeaient et buvaient, riaient et plaisantaient.

Английский

when he entered the dining-hall a great table was spread with delicious food, and the guests were eating and drinking, and laughing, and jesting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

hier soir, pendant que nous nous préparions à rendre hommage à notre camarade disparu, j’ai remarqué que certains riaient et plaisantaient, que d’autres étaient assis silencieusement ou jouaient au baby-foot pour passer le temps.

Английский

i have in recent years questioned my faith, if you will, with respect to why i do what i do, and how long i will be able to continue doing it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,769,391,060 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK