Вы искали: plus de convictions que jamais (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

plus de convictions que jamais

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

plus que jamais

Английский

with a vengeance

Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus que jamais.

Английский

more than ever before

Последнее обновление: 2019-12-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus de déchets que jamais

Английский

more waste than ever

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus de puissance que jamais.

Английский

more power than ever before.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus de brillance que jamais !

Английский

more shine than ever before!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a plus de vêtements que jamais.

Английский

he had more clothes than what he could ever imagine.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les consommateurs ont plus de choix que jamais.

Английский

consumers are inundated with more choices.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

◦ montréal a reçu plus de pluie que jamais.

Английский

◦ montreal had its rainiest year on record

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

notre comportement influence plus de personnes que jamais.

Английский

our behavior influences more people than ever before.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

une femme de convictions.

Английский

2. in the state of victoria, in australia, two years ago, a new initiative was implemented to increase women political involvement in local government.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

• la commission reçoit plus de plaintes que jamais auparavant;

Английский

• the commission is receiving more complaints than ever before; and

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus de jeunes autochtones que jamais entreprennent des études postsecondaires.

Английский

the most important is the initiative of aboriginal youth.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

notre monde produit plus de services et de biens que jamais.

Английский

the world today is producing more goods and services than ever before.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus de 70 ans plus tard, l’institution est plus active que jamais.

Английский

“the role of the church is primarily to be a witness to the great human values, to be a witness to christ’s message in the midst of everything else that is going on,” the cardinal said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vérité et la conviction de ces paroles ont plus de sens aujourd'hui que jamais.

Английский

the truth and conviction of these words are more meaningful today than ever before.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il nous faut plus que jamais poursuivre cet exercice avec détermination et conviction.

Английский

more than ever, we must undertake that task with determination and conviction.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a la conviction que les films qui humanisent les migrants et les réfugiés sont plus importants que jamais.

Английский

he believes that films that humanize migrants and refugees are more important than ever.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais maintenant la conviction profonde de sa culpabilité s’emparait de sa conscience plus fortement que jamais.

Английский

he had ever feared to offend god, but now the deep conviction of his condition as a sinner took hold upon him as never before.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

entreprises, ne se manifestent plus avec autant de conviction

Английский

veneer of unanimity and yet this facade is far from being convincing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au moment d’entrer dans le xxie siècle, nous avons plus que jamais la conviction que nous sommes sur la bonne voie.

Английский

as we head towards the twenty-first century, we feel that we are on the right track.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,574,202 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK