Вы искали: qu'il sortait de l'hopital (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

qu'il sortait de l'hopital

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il y aurait problème si l' on sortait de l' éventail.

Английский

the problem would arise if the minimum were outside the range.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cependant on sortait de l’église.

Английский

but the people came out from church.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sortait pour faire respecter l'ordre public.

Английский

it was brought out to maintain public order.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

gustavo alonso marulanda a été tué le 7 août alors qu'il sortait de l'université d'antioquia.

Английский

gustavo alonso marulanda was killed on 7 august while coming out from the university of antioquia, medellín.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

– mais il sortait chaque soir.

Английский

"but he went out every evening."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

trois inconnus circulant à moto l'ont exécuté alors qu'il sortait de son travail.

Английский

he was shot six times by three unidentified men on a motorcycle as he was leaving his place of work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et il sortait encore sa montre.

Английский

and he pulled out his watch again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- continuez! fit une voix qui sortait de l’intérieur.

Английский

"go on," cried a voice that came from within.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

de la fumée sortait de la cheminée.

Английский

smoke was rising from the chimney.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sortait et fermait la porte à clé.

Английский

he’d go out and lock the door behind him.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

josé marcos mavungo a été arrêté sans mandat le 14 mars 2015, alors qu'il sortait de la messe matinale.

Английский

josé marcos mavungo was arrested without a warrant on 14 march 2015 as he was leaving morning mass.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

12 le lendemain, comme il sortait de béthanie avec eux, il eut faim.

Английский

12 now the next day, as they went out from bethany, he was hungry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10 au moment où il sortait de l'eau, il vit le ciel se déchirer et l'esprit descendre sur lui comme une colombe.

Английский

10 immediately, as jesus was coming up out of the water, he saw heaven open. the holy spirit came down on him like a dove,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un an plus tard paf, il sortait premier des compèts.

Английский

a year later and poof, he finished first in his competition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10 au moment où il sortait de l'eau, il vit les cieux s'ouvrir, et l'esprit descendre sur lui comme une colombe.

Английский

10 and straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the spirit like a dove descending upon him:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

le directeur d'un établissement pour handicapés au sahara occidental a été attaqué par la police alors qu'il sortait de la rue avec cette affiche.

Английский

the director of a handicap institution in western sahara was attacked by police as he went out to the street with this poster.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais tout israël et juda aimaient david, parce qu`il sortait et rentrait à leur tête.

Английский

but all israel and judah loved david, because he went out and came in before them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sortait de l'eau, l'extrémité en était ouverte, il était abîmé et rouillé et ne portait aucune trace indiquant qu'il ait récemment servi.

Английский

it extended from the water with an open end, corroded and rusted, with no trace of recent use.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

37:1 ¶ a cause de cela aussi mon coeur tremble, et tressaille comme s'il sortait de sa place.

Английский

37:1 aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1 À cause de cela aussi mon cœur tremble, et tressaille comme s’il sortait de sa place.

Английский

1 aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,959,396 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK