Вы искали: qu'importe leur couleur ou leur taille (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

qu'importe leur couleur ou leur taille

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il travaille avec les équipes peu importe leur taille et leur emplacement.

Английский

he works with teams of various sizes and from various locations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la cavitation peut survenir sur toutes les embarcations, peu importe leur taille.

Английский

as a hull moves forward and the rudder is held steady amidships, pressure on either side of the rudder is relatively equal and the vessel will usually keep a straight track.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les entreprises, peu importe leur taille, font du recrutement de cette façon.

Английский

companies of all sizes recruit in this way.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les boues se distinguent cependant en règle générale nettement par leur couleur, leur taille et leur structure.

Английский

however, sludges can be totally different – concerning coloration, particle size and structure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n'importe leur richesse ni leur taille , un petit groupe de pays ne peut pas décider le destin de toute l'humanité.

Английский

no matter how rich or how big, a handful of countries can not decide the fate of all of humanity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les regroupements de municipalités, peu importe leur taille, peuvent faire une demande pour ce prix.

Английский

groups of two or more municipalities of any size are eligible to apply.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le processus sera ouvert, juste et transparent pour toutes les entreprises, peu importe leur taille.

Английский

the process will be open, fair and transparent for all businesses regardless of size and location.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour s'acquitter de cette tâche, tpsgc mobilise et consulte largement les ministères, peu importe leur taille.

Английский

to get the job done, pwgsc has been widely engaging and consulting with government departments large and small.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

présentement, toutes les commandes canadiennes sont exécutées à même les stocks de l'entrepôt canadien, peu importe leur taille.

Английский

presently, all canadian orders are supplied from the canadian warehouse's existing stock, regardless of the size of any individual order.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

géré par infrastructure canada, le fonds chantiers canada appuie divers projets d'infrastructure au pays, peu importe leur taille.

Английский

managed by infrastructure canada, the building canada fund supports infrastructure projects across the country, both large and small.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bassins - peu importe leur taille - ont un effet calmant sur les gens, particulièrement dans des situations stressantes.

Английский

ponds - no matter the size - have a calming effect on people especially with regard to stressful situations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les critères d'admissibilité aux programmes gouvernementaux doivent être adaptés davantage aux entreprises existantes, peu importe leur taille ou leur secteur industriel.

Английский

the eligibility criteria for government programs should leave more space for existing companies, no matter what their size or industry.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tous les bâtiments, peu importe leur taille, doivent maintenant avoir à bord une personne responsable titulaire d'un brevet ou d'un certificat quelconque.

Английский

all vessels, regardless of size, are now required to have a person in charge who holds some form of certification.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces subventions aident les organismes artistiques, peu importe leur taille, à poursuivre leurs missions artistiques de manière efficace et créatrice.

Английский

these grants help arts organizations, large and small, to continue their artistic missions effectively and creatively.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces instruments diffèrent les uns des autres uniquement par leur forme, leur couleur, leur arôme ou leur taille. ils ont la même configuration, sont fabriqués de la même façon et servent à la même chose.

Английский

means a group of medical devices that are made by the same manufacturer, that differ only in shape, colour, flavour or size, that have the same design and manufacturing process and that have the same intended use.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

peu importe leur taille, leur envergure ou leur rayonnement, tous les musées et toutes les galeries d'art sont des lieux d'apprentissage, d'exploration et de plaisir.

Английский

museums or galleries, whether they be large or small - local, regional or national, provide us with exciting opportunities for learning, exploration and enjoyment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons une société où tous, peu importe leur couleur, leur race, leur sexe, leur orientation sexuelle et leur religion peuvent sentir qu'ils appartiennent véritablement à la société et qu'ils y ont une place.

Английский

and we can have a society where everyone regardless of their colour, their race, their gender, their sexual orientation, their religion can feel that they really and truly belong, that they have a place in this society.

Последнее обновление: 2010-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec autant de pixels aussi rapprochés les uns des autres - 326 par pouce, graphiques et texte ont une apparence claire et nette, peu importe leur taille.

Английский

this many pixels packed this close together - 326 per inch - make graphics and text look smooth and continuous at any size.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en vertu des règles actuelles, toutes les étendues d'eau où les poissons vivent ou pourraient vivre sont assujetties aux mêmes règlements et évaluations, peu importe leur taille, leur environnement ou leur contribution à la pêche.

Английский

under the current rules, all bodies of water where fish live – or could live – are subject to the same rules and evaluation, regardless of size, environment or contribution to a fishery.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bureau a déjà commencé à se pencher sur les préoccupations des petites et moyennes entreprises, pour veiller à ce que ces entreprises aient des chances équitables de soumissionner, peu importe leur taille ou leur emplacement.

Английский

the office has already begun to address the concerns of smes, in order to ensure that firms have fair opportunities to compete, regardless of their size and location.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,903,248 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK