Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quand le gouvernement donnera-t-il suite à ces recommandations?
when are we going to see further action on these recommendations?
Последнее обновление: 2013-03-05
Частота использования: 1
Качество:
quand le gouvernement donnera-t-il suite à cette recommandation?
when will the government respond to this recommendation?
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
me donnera-t-il une réponse simple et directe?
will he give me a simple direct answer?
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
une réponse vide n'est jamais correcte.
i & do n't know it
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et que te donnera-t-il en retour? le bonheur?
and what is he going to give you in return? happiness?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la majorité des questions ont obtenu une réponse positive.
the majority of these questions yielded a positive response.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils finiront par obtenir une réponse positive à leur demande.
their request for funds was eventually granted.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
s'il le croit, quand leur donnera-t-il un certain espoir et leur offrira-il une certaine aide monétaire?
if he does believe that then when will he give them some hope and put some money in their pockets?
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
le canada réplique qu’une fois qu’il aura reçu la proposition, il donnera rapidement une réponse quand à sa viabilité.
canada responded that once the proposal was received, a quick turn around regarding its feasibility would be provided.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la jurisprudence sur la détermination de la peine dans le domaine des infractions provinciales donnera plus dâ indications sur les autres facteurs aggravants justifiant une réponse punitive[483].
case law on sentencing provincial offences will provide further guidance on other aggravating factors that merit a punitive response.[483]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество: