Вы искали: que pensez vous de cette affirmation (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

que pensez vous de cette affirmation

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

que pensez-vous de cette idée?

Английский

would that be all right?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

que pensez vous de cette annonce???

Английский

que pensez vous de cette annonce???

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que pensez-vous de cette proposition?

Английский

what do you think about this proposal?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

• que pensez-vous de cette classification?

Английский

• what do you think of this classification?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

q - que pensez-vous de cette initiative?

Английский

q. – what do you think about this initiative?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que pensez vous de ca

Английский

what do you think about that

Последнее обновление: 2018-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de cette équipe de lens ?

Английский

what is your impression of this lens side?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et vous, que pensez-vous de cette mesure ?

Английский

what do you think of this measure?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de cette conversation/affaire?

Английский

may i have your insight into this conversation/matter?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de cela?

Английский

what's your response to that?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez vous de cette idée?/serait-ce bien?

Английский

would that be all right ?

Последнее обновление: 2020-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de lâ importance de cette ville?

Английский

what do you think about the importance of the city?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de lovren ?

Английский

what do you think about lovren?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de l'importance de cette formation?

Английский

what do you feel about the importance of this skills training?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- que pensez-vous de prestige ?

Английский

- what’s your opinion of prestige?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur le leader, que pensez-vous de cette situation?

Английский

leader, what do you think about this situation?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de cette équipe de saint-etienne ?

Английский

what do you think of this saint-etienne side?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de l'amérique ?

Английский

what kind of threats did you receive?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que pensez-vous de www.uncafeavec.kronenbourg ?

Английский

what do you think about www.apubwith.heineken?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,603,215 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK