Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous reconstruirons.
we'll rebuild.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en fait, nous reconstruirons pratiquement tout le village.
in practice we will rebuild the whole village.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est à ce prix que nous reconstruirons la confiance.
only then can we have a new basis for trust.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
mais si dieu le veut, nous reviendrons (vivre) ici et nous reconstruirons.
but god willing, we will return (live) here and we will rebuild.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ensemble, nous réparerons les dommages causés par les inondations et reconstruirons le pakistan.
together, we will repair the damage of the flood and rebuild pakistan.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
nous, ses serviteurs, nous nous mettrons à l'œuvre et nous reconstruirons la ville.
20 "the god of heaven will give us success," i answered them. "we, his servants, are going to rebuild.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous n’avons pas la prétention de dire que nous 'reconstruirons' l’internationale.
in our letter to the party, we outlined certain problems of orientation that are posed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les terroristes auront beau faire sauter nos écoles de filles, nous les reconstruirons, brique par brique, centimètre par centimètre.
the terrorists may blow up our girls' schools but we will rebuild them, brick by brick, inch by inch.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
aussi énormes que soient nos problèmes, nous sommes confiants que nous pouvons reconstruire et que nous reconstruirons effectivement notre pays dévasté et que nous nous assurerons une vie décente.
formidable as our problems are, we are confident that we can and will rebuild our devastated country and provide a decent life for ourselves.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
nous reconstruirons les documents transactionnels et les processus de communications et vous aiderons à les transformer en outils conviviaux et générateurs de revenus sans toucher les systèmes it qui génèrent les données qu'elles utilisent.
we'll re-engineer transaction documents and communications processes so you can turn them into user-friendly, revenue-generating tools without touching the it systems that generate the data they use.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous nous reconstruirons sur des bases plus solides : celles du dépassement de soi et de sa finitude, hors d’une société qui tend au contraire à nous surprotéger de la réalité.
our identity will rebuild itself on a more solid base: the base of challenges, with their own limits and goals, outside of a society which tends to hyper-protect us from facing reality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9«les briques sont tombées, mais nous reconstruirons en pierres bien taillées; les sycomores ont été abattus, nous les remplacerons par des forêts de cèdres.»
10 "bricks have fallen, but we will rebuild with hand-cut stones. fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en ce qui concerne l’ avenir, certains disent - avec un brin de désinvolture - qu’ après le retrait promis, nous reconstruirons gaza et tenterons de jeter les bases d’ une nouvelle palestine.
when i look at what has happened in the last few years i can see all too little else that has achieved as much as they have.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество: