Вы искали: responsables au niveau village (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

responsables au niveau village

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

au niveau du village

Английский

for the village:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

responsables au niveau des départements

Английский

departmental focal points

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

200 femmes animatrices responsables au niveau des futures commissions réservoir .

Английский

297 female initiative takers at the level of the future tank commissions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Французский

• désigner les hauts fonctionnaires responsables au niveau local et régional

Английский

• identify lead officials at regional level, local level

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

déterminer les responsables au niveau national et les formateurs dansles provinces.

Английский

identify federal/national leadership and leaders in training (provincial).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les relations sont surtout gérées par les ministères responsables au niveau administratif.

Английский

relations are managed mostly through line departments at the administrative level.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en deuxième lieu, nous avons désigné des personnes responsables au niveau national.

Английский

secondly, we have appointed people with responsibility at the national level.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous avons montré qu'elle sait prendre des décisions responsables au niveau communautaire.

Английский

we have shown that the eu is able to take responsible decisions together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres réunions se sont tenues avec des responsables au niveau régional et local;

Английский

further meetings were held with officials responsible for the programmes at regional and local levels;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la partie f fait état des conclusions indépendantes du bee et des autorités responsables au niveau fédéral.

Английский

parts c and d – discusses potential environmental and socio-economic effects, issues raised and proponent responses, proposed mitigation, and significance of residual effects and conclusions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. Élaboration d'un manuel s'adressant à tous les responsables au niveau des États;

Английский

3. the preparation of a manual for the guidance of all state managers.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

supervision dans dix États membres, les contrôles des activités des responsables au niveau des établissements étaient insuffisants.

Английский

supervision in ten member states, there were insufficient controls over the performance of officials at establishment level.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains services locaux doivent bien entendu continuer d’ être offerts par les autorités responsables au niveau local.

Английский

there are of course some local services that must continue in future to be offered by the responsible authorities at the local level.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il vise à sensibiliser et à intéresser davantage à ces questions les organismes gouvernementaux compétents et les responsables au niveau régional.

Английский

seminars on this topic are also to be organized in the regions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un médecin en est responsable au niveau du ministère de la santé.

Английский

a physician is responsible for it towards the ministry of health. this center takes care not to encroach upon either the medical corps, or the pharmaceutical corps operating in lebanon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les membres de taftie sont des organismes responsables, au niveau de leurs pays respectifs, des programmes nationaux d'innovation.

Английский

taftie's membership are organisations which have responsibility at a national level for their country's innovation programs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

responsabilité pour les activités de programme : les postes responsables au niveau de chaque activité de programme sont identifiés à la section ii.

Английский

responsibility for program activities: positions responsible for each program activity are identified in section ii.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous espérons que les personnes responsables au niveau de l'État, de la police et de la société reconnaîtront désormais ce défi.»

Английский

the fact that police patrol in front of the jewish kindergarten in berlin-grunewald, in front of synagogues in vienna or paris – who is worried by this?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

•responsable au niveau du contenu, au niveau technique ou du serveur…

Английский

•content, technical, server…

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• un responsable au niveau local et un autre au niveau régional dans chaque ministère

Английский

• lead individual in each dep't at regional/local levels

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,128,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK