Вы искали: restreignons (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

restreignons

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ne restreignons pas les limites de nos possibilités.

Английский

let us not circumscribe the limits of our possibilities.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous restreignons énormément le champ d'intervention des douaniers.

Английский

we are having our customs officers perform their functions at the border points only.

Последнее обновление: 2013-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« pour des raisons économiques et de santé, restreignons notre consommation de riz.

Английский

rice and other grains like wheat and corn are actually worse than sugar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pertinent pour notre texte présent nous nous restreignons à ce qui paraît intéresser les gens européens.

Английский

relevant for our present text we restrict ourselves to what seems to be concerning the european people .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autant que nous refusons quelque chose, autant nous restreignons notre champ d’expérience.

Английский

as much as we reject so much we limit our scope of experience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous nous restreignons également aux personnes qui n’ont aucun revenu net du travail autonome pendant ces deux années.

Английский

we also restrict these individuals to have no net income from self-employment in both years.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour ces raisons, nous restreignons fréquemment le pouvoirs des associés dans l’operating agreement et nous reportons ces restrictions dans les statuts.

Английский

we therefore carefully restrict the scope of their respective authority in the operating agreement, and we note the fact of any such restrictions in the articles of organization. as it is a publicly filed document, any third party is by operation of law deemed to have notice of any restrictions on the members’ or managers’ authority to bind the llc, noted in the articles of organization.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si nous restreignons cette responsabilité, nous n' inciterons pas les producteurs à construire et à fabriquer des véhicules produisant moins de déchets.

Английский

if we do reduce it, we remove from manufacturers the incentive to design and produce cars which give rise to less waste.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

pourtant, lorsque nous restreignons unilatéralement les importations de ces pays afin de respecter nos propres exigences environnementales, nous infligeons à ces économies vulnérables des dommages immédiats et souvent énormes.

Английский

yet, when we unilaterally impose restrictions on their imports to meet our environmental requirements, we are inflicting immediate and often critical damage to their vulnerable economies.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsque je dis que nous devons avoir des valeurs communes en europe et que le racisme doit absolument être condamné, certains me rétorquent que nous restreignons trop la liberté d'expression.

Английский

i believe it was mrs roure who asked the relevant question.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si le marché est toujours instable et incertain, nous restreignons le range de les nôtre yield et de notre bénéfice par action de sorte que ils aient réfléchi au mieux les prévisions actuelles».

Английский

if the market is still unstable and uncertain, we are shrinking the range of ours yield and our profit per.share so that they reflect the current forecasts at best".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous constatons les mêmes différences lorsque nous restreignons le sous-échantillon du volet 1999 aux observations utilisées dans le volet 2000 (les résultats ne sont pas présentés).

Английский

restricting the 1999 sub-sample to those observations used in 2000 (results not shown), we still find the same differences.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand nous réduisons les possibilités de différence, nous restreignons les possibilités de relations et de liens étroits, ces réseaux complexes qui constituent la vie, la nôtre et celle des autres êtres vivants.

Английский

when we limit the possibility of difference we limit the possibilities for relationships and interrelationships, those complex networks and networking that make up both human and non-human existence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous restreignons l'accès à vos informations personnelles au personnel du groupe habasit ou personnels employés pour faire fonctionner la société ; l'accès est également limité à une fin particulière.

Английский

we restrict access to your personal information only to staff within habasit group or those it engages in running the business, and only where they need it for the purpose in question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si nous devons interpréter le traité en fonction de la réalité d'aujourd'hui, comment se fait-il que nous restreignons les avantages du traité aux biens et articles qui faisaient l'objet d'un commerce il y a environ 200 ans?

Английский

if we are to view that treaty in light of today, why are we restricting the benefits of the treaty to goods and items that might have been traded 200 and some odd years ago?

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,304,459 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK