Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je lui rappellerai ce qu'il sait déjà.
let me repeat what i know the member is well aware of.
Последнее обновление: 2013-03-04
Частота использования: 1
Качество:
la vie est pa la meme
life is not the same
Последнее обновление: 2024-03-19
Частота использования: 1
Качество:
je lui rappellerai les chiffres de vendredi dernier.
here are last friday's figures again.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
il y a des règles que je lui rappellerai tout à l'heure.
there are rules i will remind him of in a moment.
Последнее обновление: 2013-12-04
Частота использования: 1
Качество:
je lui rappellerai aussi qu'en 1755 les brits ont déporté des acadiens.
i remind him that in 1755 the brits deported the acadians.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
je lui donnerai peut-être un exposé et lui rappellerai quelques procédures d’urgence.
maybe i’ll give him a good briefing, and go over some emergency procedures.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce n' est pas moi qui le dis mais le commissaire patten et je lui donne tout à fait raison.
these are not my own words; they were spoken by commissioner patten, and he is perfectly correct.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je lui rappellerai que ce règlement a été adopté il n'y a pas si longtemps par ces mêmes libéraux.
i remind him that rule was put in place not many years ago by the same liberal group.
Последнее обновление: 2014-04-14
Частота использования: 2
Качество:
je lui rappellerai à l' occasion que l' on ne peut pas utiliser plusieurs plates-formes.
i would take this opportunity to remind him that you cannot take a stand on more than one platform at once.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
même si mme palacio n' est pas présente parmi nous aujourd'hui, je lui saurais gré de me répondre par écrit.
although mrs palacio is not here today, i would be grateful for a response in writing.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je lui demande donc de comprendre que le conseil n' est pas en mesure de lui apporter une réponse.
i would therefore ask her to appreciate that the council is not in a position to provide an answer on this.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je lui rappellerai que le registre des armes à feu bénéficie toujours de l'appui de l'association canadienne des chefs de police.
just to remind the member, the gun registry still enjoys the support of the canadian association of chiefs of police.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l`Éternel dieu dit: il n`est pas bon que l`homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.
and the lord god said, it is not good that the man should be alone; i will make him an help meet for him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tout en écoutant avec attention les points qu’il a mis en évidence, je lui rappellerai avec respect que seules les trois communautés constituantes de bosnie peuvent apporter des changements à la constitution.
whilst listening with care to the points that he made, i would respectfully remind him that only the three constituent communities of bosnia can make changes to the constitution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
À ce propos, je lui rappellerai la convention de juridiction en ce qui concerne la reconnaissance et l' application des jugements en matière matrimoniale, adoptée par le conseil de ministres à la fin mai.
i would draw his attention to a convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters which was agreed by the council of ministers at the end of may.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
mais je lui rappellerai que l'impact, dans ma région seulement, des coupures dans les paiements de transfert du gouvernement fédéral dans la santé, se chiffre à 20 millions de dollars par année.
but i would remind him that the impact, in my region alone, of the federal government's health cuts amounts to $20 million annually.
Последнее обновление: 2010-07-22
Частота использования: 1
Качество:
je lui rappellerais toutefois que le programme a débuté quand un certain sénateur de la colombie-britannique en était responsable.
i would remind him, however, the program did begin when a certain senator from british columbia was responsible for it at that time.
Последнее обновление: 2013-06-25
Частота использования: 1
Качество:
il n' est pas là pour l' instant sans quoi je lui aurais bien volontiers donné une leçon sur la manière dont fonctionne une étude d' impact stratégique sur l' environnement.
he is not here at the moment, otherwise i would have been very glad to give him a lesson on how environmental impact assessment works.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je lui rappellerai que l’ union européenne est le plus gros importateur mondial de denrées alimentaires, et la question ne concerne donc pas l’ accès au marché, mais les conditions auxquelles les produits accèdent à notre marché.
i also hope for a transparent wto, and a credible and legitimate organisation, whose decisions could be upheld by its members and civil society.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
si le président de la commission m' écoutait, je lui serais reconnaissant, mais ce n' est pas indispensable.
i would be grateful if the president of the commission would listen to what i have to say, although of course he has no obligation to do so.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: