Вы искали: sans rester de l' (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

sans rester de l'

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ne plus rester de

Английский

run out of

Последнее обновление: 2018-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rest de l'économie 53%

Английский

rest of the economy 53%

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les restes de l'ennemi

Английский

the remnants of the enemy

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est encore difficile de le faire sans rester trop théorique.

Английский

what could be said would be too theoretical.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des restes de l' ancien mur du temple...

Английский

remains of the old wall of the temple...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait bon que vous héritiez quelque peu de l'élan de votre prédécesseur sans rester prisonnier de son ombre.

Английский

i suspect that your presidency will be about digging channels and containing the tides -tides such as the challenge of funding the new enlarged european union, the deepening importance of rebuilding our economic strength, the ebb and flow of the dangers of international terrorism.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est un bon moyen de se divertir sans rester devant un écran et de passer des moments agréables avec des amis.

Английский

it is a good way to relax away from a screen and to spend enjoyable moments with friends.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les restes de l' enceinte de l' antique anafè...

Английский

remains of the walls of ancient anafè...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celui d'une hache est obtus, il doit couper en fendant sans rester emprisonné dans le bois.

Английский

that of an axe is obtuse; it must cut by chopping, and it must not stick in the wood.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

restes de chylomicrons

Английский

chylomicron remnants

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

les restes de résine de masquage sont enlevés avec de l'acétone.

Английский

the residue of masking resin is removed with acetone.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les adhérents quittant la banque sans rester affiliés au régime de pension doivent retirer le capital acquis lors de la cessation de leurs services.

Английский

a member leaving the bank and withdrawing from the pension scheme must withdraw the capital sum accrued at the time of ceasing his employment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils feront partie des restes de l’ apocalypse, chapitre 12

Английский

they might be part of the remnant, of revelation chapter 12 ,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

● les restes de supernovae

Английский

● supernovae remnants

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons vu des sociétés d'État s'en aller bâtir des royaumes ailleurs dans le monde sans rester chez elles pour s'occuper des plus petits.

Английский

our crown corporations have been building kingdoms elsewhere in the world without staying at home and looking after the little guy.

Последнее обновление: 2014-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une gestion d'ensemble efficace des cas devient également possible si l'on est en mesure de les répartir selon les aptitudes et les compétences des enquêteurs sans rester dans les limites de la capacité d'une mission donnée.

Английский

global and efficient case management, with the ability to assign cases according to the skill and experience of investigators and not confined to capacity in a specific mission, also becomes possible.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certes, les conflits intercommunautaires avaient débuté en 1963, mais les chypriotes doivent trouver une solution sans rester attachés au passé.

Английский

the intercommunal clashes had begun in 1963, but cypriots had to find a solution and not dwell on the past.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le rabat est retiré avec le corps principal de capuchon du récipient par le dispositif de verrouillage à crête, sans rester dans le col du récipient après ouverture

Английский

the flap is removed together with the cap main body from the vessel across the ridge lock without being left in the neck of the vessel after opening

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

appareil servant a eliminer de l'eau les restes de produits chimiques de nettoyage

Английский

apparatus for removing residual cleaning chemicals from water

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ainsi, leur créativité peut être prise au sérieux, sans rester cantonnée dans des stéréotypes tels que «musique de filles» et «groupe de filles».

Английский

this allows their creativity to be taken seriously and to move beyond the commonly used ‘girlmusic’ and ‘girlband’ expressions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,086,470 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK