Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il saurait.
he would know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela se saurait.
we already know this for a fact.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
il/elle saurait
he/she/it will have known apart
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que saurait-il ?
what would he know?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cela ne saurait suffire.
that means 45 million cars more than at present.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on ne saurait ignorer :
one cannot fail to notice:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
on ne saurait trop souligner
it is difficult to overstate
Последнее обновление: 2023-09-24
Частота использования: 1
Качество:
on ne saurait mieux dire.
i could not have put it better myself.
Последнее обновление: 2014-05-23
Частота использования: 7
Качество:
(b) croiyait (d) saurait
(b) don't smoke (d) from smoking
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne saurait l’approuver.
he does not approve of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ceci ne saurait faire oublier
he pleaded with the eu to honour its promises and not be
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cela ne saurait être moins vrai.
that is the furthest thing from the truth.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, tout le monde saurait.
that way everybody would know.
Последнее обновление: 2014-10-29
Частота использования: 1
Качество:
d’autre part, il ne saurait
secondly, it cannot be presumed
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 saurait en principe être prévu
1 ciple cannot be forecast
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette situation ne saurait durer.
that must not be allowed to continue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
on ne saurait parler plus sagement !
provisional number of pacts approved in each in member state
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on ne saurait guère l'affirmer.
hardly.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
aucune dérogation ne saurait être accordée.
no derogation should be granted.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
aucun crime ne saurait demeurer impuni.
no crime should go unpunished.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: