Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous serait-il possible de nous en envoyer encore 24 en français et 10 en anglais?
could you also send us another twenty-four in french, and ten in english?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
serait-il possible de les vendre?
would attempts to market them result in any meaningful sales?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
serait-il possible de soutenir une ice en ligne?
would it be possible to sign-up to an eci on-line?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
serait-il possible de le mettre en place ? 3.
is it feasible? 3.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
serait-il possible de consigner ma présence?
would it be possible to record my presence here yesterday?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
serait-il possible de réaliser un travail éducatif en 2007 ?
might it be possible to carry out some educational work in 2007?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si oui, serait-il possible de nous fournir leurs coordonnées?
if yes, would you be able to provide us with their contact information?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
serait-il possible de développer un tel cadre d'accord?
is it feasible to create such a framework of agreements?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
comment serait-il possible de renforcer ce partenariat?
what opportunities exist to strengthen the partnership?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous vous écrivons aussi pour cela, pour vous demander s’il serait possible de nous en envoyer dix exemplaires.
we write to you also because of this, to ask if you could send us ten copies of that work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
serait-il possible de définir des buts communs en matière de boisement ?
could common goals be defined with respect to afforestation?
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
serait-il possible de déterminer si cette entreprise est toujours en affaires?
would it be possible to determine if they are even still in business?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
lui serait-il possible de dire où se trouvait la vache?
could he say where the cow now was?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
remboursement du destinataire serait-il possible de rembourser un destinataire pour ses frais ?
reimbursement of recipient is reimbursement available to a recipient?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous serait-il possible de remédier à ce problème de communication?
could your communication with each other be improved?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
alors, serait-il possible de rendre mars de nouveau habitable?
so could mars be made habitable again?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comment serait-il possible de ressentir la sensation d'invisibilité?
how would it be possible to experience a sense of invisibility?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
serait-il possible de faire de même au canada, par exemple ? »
how would you organize that in, say, canada?"
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
serait-il possible de me fournir une explication, s' il vous plaît?
i would very much welcome clarification on this matter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
serait-il possible de connaître les impacts financiers des détaillants sur le système?
would it be possible to see the financial impacts of retailers on the system?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: