Вы искали: si on descend un étage, on arrive le... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

si on descend un étage, on arrive le sous sol

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les mêmes dispositions s'appliquent aux immeubles d'un étage dont le sous-sol joue le rôle d'un deuxième étage.

Английский

the same provisions apply to single-storey buildings where the basement is used as an operational second floor.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et quand on arrive le soir on a pas le choix de se débrouiller parce que si on ne travaille pas on verra rien au bout.

Английский

and when evening arrives there is no choice but to manage because if one does not work one does nothing in the end.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la variante du système du chauffage à eau avec la distribution supérieure et inférieure est amenée sur fig. 6 mais, 6 à l'exemple de la maison à un étage avec le sous-sol et la mansarde.

Английский

the variant of system of water heating with the top and bottom distributing is resulted on fig. 6 and, 6 on an example of the two-storeyed house with a cellar and a garret.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si l’on ajoute à ces conditions des precipitations inferieures aux normales, il s’ensuit un ruissellement moins important des eaux de fonte des neiges qui ne peuvent remplir les réservoirs naturels de retenue, le sous-sol etant gele.

Английский

the capability of the various wma structures to accommodate the impact of a regional storm and the p m p design event was a basic criterion used in their design.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre pays est situé loin de toutes les mers et possède moins de ressources en eau sur le sol et dans le sous-sol si on le compare avec des pays ayant des ressources en eau suffisantes.

Английский

our country is situated far from nearest sea and has less water sources on the ground and underground compared with countries that has enough water sources.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la cuisine et une salle de bains se trouvent dans le sous-sol tandis-que la chambre à coucher avec li double se trouve au premier étage. on y trouve le salon/séjour aussi.

Английский

getting down three steps, on the basement, we reach a bath and a kitchenette.through other stairs, on the first floor we reach a double bedroom with view on the living room.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme le disent les scientifiques : « on a trouvé des concentrations de pollution qui dépassent de 100 fois le seuil légal. la situation est si grave que même si on n’ajoute plus de poubelle dans cette décharge le sous-sol restera pollué pendant encore 50 à 60 ans.

Английский

scientists say: “we found concentration of pollution over passing the legal threshold by 100 times. the situation is so serious that were no other rubbish added in that place its subsoil would still remain polluted for at least 50 to 60 years.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si on demandait, par exemple, aux gens de l'alberta de cesser de vendre du pétrole sous prétexte que cela ne se reproduit pas à l'intérieur, que dans le sous-sol, il y a une quantité x , et une fois qu'on aura épuisé cette quantité x , il n'y aura plus de pétrole dans le sous-sol, si on arrivait avec une motion semblable, il faudrait interdire la vente ou l'extraction de pétrole, le garder seulement pour soi.

Английский

what if the people of alberta were asked, for example, to stop selling oil because it is not renewable-there is a limited quantity of oil in the subsoil and once that is used up there is no more-what if someone came up with a similar motion, whereby the sale or extraction of oil would be banned, and the oil would be kept for domestic use?

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,610,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK