Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mutuellement des sobriquets.
muslim women.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on me donne des sobriquets outrageants
they give me offensive nicknames
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
nous utilisons de plus en plus de sobriquets.
we are getting more and more into nicknames.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
les enfants ont des sobriquets pour les bombes.
children have nicknames for land mines.
Последнее обновление: 2013-05-21
Частота использования: 1
Качество:
ne vous dénigrez pas et ne vous lancez pas mutuellement des sobriquets (injurieux).
and do not insult one another and do not call each other by (offensive) nicknames.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
les sobriquets que leur donnait le peuple, et qui sentent la caricature, en sont la preuve.
the epithets which the people gave them, and which savoir of caricature, prove this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les lecteurs et les traducteurs contemporains utilisent divers sobriquets pour suivre les nombreux personnages du roman.
modern readers and translators have used various nicknames to keep track of the many characters.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
faites attention aux sobriquets que vous donnez à vos enfants. le diable est méchant bien-aimés.
pay attention to the nicknames that you give to your children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toujours est-il que la villa bellevue reçut une série de sobriquets faisant allusion au commerce de l'épicerie :
whatever the reason, bellevue gained a series of nicknames that were joking allusions to the grocery trade:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
m. hill utilisait régulièrement ce surnom lorsqu’il s’adressait à cet employé, qui à son tour l’affublait de divers sobriquets.
he apparently used this appellation regularly in the face of the employee, who replied in kind.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: