Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
soudain, elle change de sujet.
we make it to the guesthous simultaneously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soudain, elle eut une inspiration brillante.
suddenly she had a brilliant inspiration.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
et soudain, elle a disparu et karl est seul.
then she’s gone all of a sudden and karl’s alone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soudain, elle est devenue faible et très malade
suddenly she became weak and sick soudain, elle est devenue faible et très malade
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soudain elle se levait et se mettait à danser.
' i was under contract, and that was it.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
soudain, elle a vu un éclair frapper à proximité.
when the flash disappeared, she rushed over.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soudain elle se retourna, sourit, et me dit tout bas :
suddenly she turned to me, smiled, and said in a low voice:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle réalise soudain qu'elle ne peut plus bouger ses jambes.
she suddenly realizes that she cannot move her legs anymore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soudain, elle tente de l'étrangler par derrière avec un cordon.
once he leaves, she gets behind kellerman and attempts to strangle him with a cord from her sweatshirt; a makeshift garrote.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
soudain, elle changea l’heure de ses visites et vint me voir la nuit.
suddenly she changed the day visits to nights.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soudain elle se transforma en femme et l'emmena dans un palais sous la mer.
suddenly she transformed herself to a court lady and brought him to the sea palace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
puis soudain, elle se met à hurler en brandissant son golden globe : j’ai 50 ans !!!
and then suddenly there she was, yelling out brandishing her golden globe, “i’m 50!!!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais il y a une grande différence entre sentir une chose et apprendre soudain qu'elle commence à se réaliser.
but it was one thing to feel it coming and another to learn that the revolution had already started.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soudain, elle a vu surgir d’un virage une voiture roulant à toute vitesse et dérapant dans leur direction.
suddenly, she noticed a car coming from around the corner at high speed, skidding towards them.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
elle trouve avec surprise dans un placard la machine à écrire cachée par kirk. soudain, elle entend cruz arriver dans la chambre...
she finds, with astonishment in a cupboard the typewriter hidden by kirk. suddenly, she hears cruz arriving in the room...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle croisa les bouts de la couverture sur le corps frissonnant de la petite, elle retourna se planter devant la fenetre, les yeux perdus.
she crossed the ends of the coverlet over the little one's quivering body, and placed herself before the window, looking out vaguely.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
gardez-vous-en bien, lui dit la suivante; la lumière la tue; et soudain elle referme le rideau.
"lord sir," cried a maidservant, who was waiting in the room, "take care what you do, miss cannot bear the least light," and so saying she pulled the curtain close again.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
donc soudain, elle deviendra un peu radioactive à cause de tchernobyl et les 2 000 et quelques bombes nucléaires qu'on a faites exploser depuis 1945.
so suddenly, it will become kind of radioactive from chernobyl and the 2,000 or so nuclear bombs that have been set off since 1945.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
elle la vide et la remplit d'eau. soudain, elle dit à kelly qu'elle abandonne la partie et se met à boire la bouteille.
she empties it and fills it with water. suddenly, she tells kelly that she is leaving this life and starts to drink the bottle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quand elle est rentrée chez elle vers midi, tout était calme, mais soudain elle a entendu sa sœur crier et a vu sa grand-mère s'écrouler.
after arriving home, at about 12.00, everything was quiet and, without warning, she heard her sister crying and saw her grandmother falling down.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: