Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dans ces cas, la participation des travailleurs dans la société issue de la fusion transfrontalière est réglementée par les États membres, par analogie et sous pr\553995fr.doc
(a) article 3(1), (2) and (3), (4) first subparagraph, first indent, and second subparagraph, (5) and (7); (b) article 4(1), (2), points (a), (g) and (h), pe 353.265v02-00
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pharmacia canada2233 argentia road, 4th floor mississauga, ontario l5n 2x7 tel 905.755.3000 fax 905.819.9994 www.pharmacia.com le 11 mai 2001 docteur: nous tenons à vous informer que l'enrôlement à deux essais coopératifs parrainés par le nci a été suspendu en raison des données d'innocuité préliminaires concernant le nombre et le profil des décès dans les groupes sous pr camptosar® (chlorhydrate d'irinotécan injectable) en administration hebdomadaire plus un bolus de 5-fluorouracile (5-fu) et de leucovorine (lv) dans le cadre de ces études.
pharmacia canada2233 argentia road, 4th floor mississauga, ontario l5n 2x7 tel 905.755.3000 fax 905.819.9994 www.pharmacia.com may 11, 2001 dear doctor, the purpose of this letter is to inform you that enrollment in two nci-sponsored cooperative group trials has been suspended because of preliminary safety information about the number and pattern of deaths on the weekly camptosar® (irinotecan hcl injection) plus bolus 5-fluorouracil (5-fu) and leucovorin (lv) arms of these studies.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.