Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pas trop fatigué
i hope you've been on your way.
Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne suis pas trop fatigué.
i am not too tired.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je t'aiderai après le travail si je ne suis pas trop fatigué.
i'll help you after work if i'm not too tired.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu n’es pas trop fatigué par les tournées et la conception des albums?
are you tired with all the touring and making records?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu n'es pas trop vieux pour apprendre.
it is never too late to learn.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apres ce voyage superbe en train, nous vous emmènerons de colon jusqu'au port de portobelo.
after the beautiful train ride, we will take you from colón to the port of portobelo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère seulement que tu n'es pas trop en retard.
i only hope you're not too late.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est ce que tu n'es pas trop nostalgique des années 80, période de gloire du "final countdown" ?
don't you feel too much nostalgic from the 80s, glory period of "the final countdown" ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cette directive constitue un pas en avant en vue de s'assurer que les conducteurs ne sont pas trop fatigués.
this directive is a move towards ensuring that drivers do not become overtired.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
d'abord, la marche pour la liberté Économique menée par julius malema...enfin, quand il n'était pas trop fatigué, en train de prendre une pause dans sa bm avec chauffeur.
first the march for economic freedom, well that was lead by julius malema, when he wasn't too tired and taking a break in his chauffeur driven beamer .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de plus, le personnel international est mis en rotation toutes les 4 à 6 semaines, afin de s'assurer que les médecins et les spécialistes ne sont pas trop fatigués, ce qui contribue à réduire les risques.
in addition, the international staff is put on rotation every four to six weeks in an effort to ensure that the doctors and the specialists are not too tired as fatigue could increase the risk of exposure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour ne pas trop fatiguer les jambes, il faut - plus souvent qu'on ne le pense - utiliser les transports publics.
but in order not to strain the legs too much, one needs - more frequently than one might think - the public means of transport.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a la connaissance de madame le senateur, apres ce voyage, y en aura-t-il un troisieme ou pense-t-elle que c’etait ` ` ´ le dernier?
to the knowledge of the honourable senator, after having gone, would there be a third trip, or does she think this will wrap it up?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si vous n’êtes pas trop fatiguée, mon enfant, nous allons vous faire en décolleté, puis en académie.
«oh, yes, and pretty well, too, i can assure you.» she kept me clasped to her bosom and i felt my heart throbbing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evidemment, il m’a engueulé me disant « pour un ministre, tu n’es pas trop mal mais tu es un ministre quant même… un ministre ce n’est pas important ».
the opposition might finally gain power, and he hoped that progress would be made.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: