Вы искали: tout en restant (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tout en restant

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tout en restant isolé de son contenu

Английский

but to remain isolated from the contents of the sealed container

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faudra attaquer tout en restant prudent.

Английский

we’ll have to attack while remaining prudent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout en restant parallèle au sens d'avance

Английский

and hence remains parallel to the direction of advance

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

se cacher tout en restant à la vue de tous

Английский

hide in plain sight

Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

leurs vies sont entrelacées tout en restant diverses.

Английский

their lives are intertwined and yet diverse.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus de puissance tout en restant facile à transporter

Английский

more muscle power, yet easy to transport

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est souple et fruité tout en restant très sec.

Английский

it is supple and fruity while remaining very dry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

, tout en restant dans le domaine de déformation élastique.

Английский

, while remaining in the field of elastic deformation.

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en conclusion, s’améliorer tout en restant(...), p5

Английский

in conclusion, p4

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais ils peuvent néanmoins sommeiller tout en restant debout.

Английский

they can, however, go into a light sleep while standing.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

extrêmement puissant et musclé, tout en restant bien proportionné.

Английский

harmonious, emphatically strong and muscular.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il présente une interface intuitive tout en restant très professionnel.

Английский

it features an intuitive interface while remaining professional.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dispositif de couchage permettant de se relever tout en restant vetu

Английский

sleeping device making it possible to get up while remaining clothed

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les pics supplémentaires seront donc plus modestes tout en restant décelables.

Английский

using this method we are finding new planets, some about the size of earth.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle a ensuite baissé, tout en restant à des niveaux élevés.

Английский

it declined thereafter, but remained at high levels.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les personnes âgées sont pleines de ressources tout en restant fragiles.

Английский

elderly persons have a great deal to offer, although they remain vulnerable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons agir rapidement tout en restant prudents, responsables et réalistes.

Английский

we have to act fast while being prudent, responsible and realistic.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

son armature en acier à ressorts est robuste tout en restant flexible.

Английский

the spring-steel core is strong yet flexible.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la présente invention conduit à des résultats remarquables tout en restant économique.

Английский

the present invention leads to remarkable results while still remaining economical.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'activité physique permet de vieillir tout en restant en bonne santé

Английский

physical activity promotes healthy aging

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,072,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK