Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu ne dois pas
you shall not
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non, tu ne dois pas.
no, you don't have to.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu ne dois pas dire de mensonge.
you must not tell a lie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tu ne dois pas porter
you are not to wear
Последнее обновление: 2019-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne dois pas entrer.
you must not come in.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— je ne peux pas dire cela.
this was a period of vociferous protest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne dois pas le porter
you are not to wear it
Последнее обновление: 2019-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne devrais pas dire cela.
i should not say that.
Последнее обновление: 2015-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne dois pas
i must not watch tv
Последнее обновление: 2015-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne dois pas avoir honte.
you have no need to be ashamed.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais tu ne dois pas l’oublier».
you must not forget it».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne dois pas céder à ces exigences.
you must not give way to those demands.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne dois pas parler la bouche pleine.
don't talk with your mouth full.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
88. tu ne dois pas discuter sur les absents.
88. you must not talk about persons who are absent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne dois pas t'adonner à la boisson.
you must not indulge in drinking.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne dois pas faire de bruit en classe.
you must not make noises in the classroom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indéfini. cela ne veut pas dire que tu ne dois pas.
"the destructor is quite empty, but it can't be dropped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mais tu ne dois pas t’inquiéter à ce sujet.
but you don’t have to worry about that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer.
it's not bad, you don't have to cry.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est pour ça que tu ne dois pas l’écouter.
this is why you should not listen to him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: