Вы искали: un peu hors du coup (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

un peu hors du coup

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

hors du coup

Английский

out of the loop

Последнее обновление: 2022-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un peu, du coup, comme en océania.

Английский

un peu, du coup, comme en océania.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la peinture est un peu hors du commun

Английский

the painting is a bit of an outlier

Последнее обновление: 2020-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous êtes aussi hors du coup que moi.

Английский

you guys are as out of the loop as me.

Последнее обновление: 2022-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un peu hors du commun et c'est ce qui me plaît.

Английский

un peu hors du commun et c'est ce qui me plaît.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le troisième cas est un peu hors sujet ici.

Английский

the third problem is a bit out of the league for this explanation, and you are more or less left to your own wits here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

d'accord, je suis un peu hors contexte.

Английский

however i am digressing.

Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce que j’écris est un peu hors sujet,

Английский

what i write is a bit off topic

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par conséquent, la commission est un peu hors-jeu.

Английский

the aim of the stockholm summit was to review progress on measures taken to bring this about.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu veux savoir, elle est un peu hors norme.

Английский

if you ask me, she's a little unusual.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le village semble un peu hors piste ici en novembre.

Английский

the village seems a little off track here in november.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la peinture est un peu hors du commun, mais néanmoins un chef-d'œuvre.

Английский

the painting is a bit of an outlier, but a masterpiece nonetheless.

Последнее обновление: 2020-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

du coup je me sens un peu hors de portée de la vie politique.

Английский

so i feel almost sort of out of touch with everything that's really going on politically.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle affirmeêtre un peu hors de son élément au moyen-orient.

Английский

she found herself a little out of her element in the middle east, she said.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sur un peu plus de 8 millions d’haïtiens, plus d’1 million résideraient hors du pays.

Английский

out of some 8 millions of haitians, more tan a million lives outside the country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les autres nous semblent difficilement réalisables, ou même un peu hors de propos.

Английский

we think the others are difficult to implement, or even rather out of context.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est évident que le roi, le tuteur, est un peu hors de sa profondeur.

Английский

it is evident that king, the tutor, was rather out of his depth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voici une liste d'ac tivités un peu hors de l'ord inaire.

Английский

answer key 1 = never 2 = les s than on ce a m onth 3 = every m onth 4 = every week 5 = every day a. b. c. d.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le président. ­ cher collègue, vous êtes en effet un peu hors d'haleine.

Английский

can you please clarify?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il montre aussi que les bateaux légers, à quille fixe, ne sont pas hors du coup.

Английский

but anyway that is not really the question, is it ? sailing fast will always remain a passion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,757,135 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK