Спросить у Google

Вы искали: vocifération (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

De plus, il est important de rappeler que la vocifération raciste ou xénophobiste est un délit d'expression.

Английский

And it is important to remember that the expression of racist or xenophobic sentiments is an offence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Il est impossible de peindre l'effet produit par les dernières paroles de l'honorable président. Quels cris! quelles vociférations! quelle succession de grognements, de hurrahs, de «hip! hip! hip!» et de toutes ces onomatopées qui foisonnent dans la langue américaine!

Английский

It is impossible to describe the effect produced by the last words of the honorable president-- the cries, the shouts, the succession of roars, hurrahs, and all the varied vociferations which the American language is capable of supplying.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Le jour de la Toussaint, Marguerite et ses compagnes sortent de leur logement pour aller à la Messe. Aussitôt, la foule les invective par des vociférations et des hurlements: les humbles femmes sont poursuivies à coups de pierres.

Английский

On All Saints' Day, Marguerite and her companions left their house to go to Mass. Immediately, they were met by a crowd of people which railed against them with shouts and screams and then chased them, hurling stones.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Un jour que Samuel était absent, la famille fut réveillée par des coups de fusil et par les vociférations d’une foule en colère. Susanna se remettait d’un accouchement et une infirmière s’occupait du bébé.

Английский

One time while Samuel was away, the family was kept awake by gunshots and an angry mob’s pounding and shouting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Mais le soviet procédait avec calme et sang-froid, sans prêter l'oreille aux vociférations de " l'opinion publique" et de la grande bourgeoisie.

Английский

All in vain. The Soviet calmly and confidently was forging ahead, paying no heed to the howl of bourgeois public opinion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

Voici leur réponse: «L'impureté, autre que le sang, la vocifération et le pus n'est pas tolérée ni en petite ni en grande quantité.

Английский

They replied: Impurity other than blood, pus or matter is not pardoned, whether it is a large amount or small.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Sous le grondement des chars d'assaut le long des routes et sous les vociférations, identiques dans toutes les langues, du chauvinisme, la Révolution regroupe ses forces, au fond des tranchées, dans les usines et dans les villages.

Английский

Amidst the noise of the armored cars on the stone streets, and amidst the ravings of Chauvinism in all languages, the Revolution gathers its strength at the bottom of the trenches, in the factories and in the villages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Vociférations.

Английский

Loud quarrelling.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ceux qui « mènent grand tapage », ce sont les capitalistes et leur presse ; ils s'efforcent de couvrir la voix de la vérité, d'empêcher qu'elle soit entendue, de tout submerger sous un flot d'injures et de vociférations, de mettre obstacle à une explication concrète.

Английский

It is the capitalists and the capitalist press who are making a great noise, who are trying to shout down the truth, to prevent it from being heard, to drown it in a torrent of invective and shouts, to prevent an earnest elucidation of the facts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Que si quelques hommes persistent, la prison fait justice de ces vociférations qui troublent la digestion ministérielle.

Английский

If some persist, prison enacts justice on these vociferations that trouble the ministerial digestion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Chaos, trouble, «léninisme dans la question nationale», anarchie, telles sont les vociférations de forcené propriétaire terrien que ces deux journaux adressent aux Ukrainiens.

Английский

Chaos, confusion, “Leninism over the national question”, anarchy—these are a wild landowner’s outcries[2] that the two newspapers are hurling at the Ukrainians.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Nous attendons très calmement les piètres vociférations théoriques que, cette fois encore, on pourra déverser sur nous.

Английский

But we view with utmost calm the prospect of the cheap theoretical scorpions that this time, too, may descend upon us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Trois jours plus tard, le 9, vers 16 heures, on entend au dehors des vociférations et des cris. Mgr Grassi donne à ses chrétiens une dernière absolution dans un grand calme.

Английский

Three days later, on the 9th, around four o'clock in the afternoon, shouts and screams were heard outside. With great calm, Bishop Grassi gave his Christians final absolution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

En Autriche, les cercles chauvinistes sont en pleine faillite, leurs vociférations nationalistes doivent renflouer leur ruine économique et ils comptent sur la guerre pour remplir leurs caisses par le vol et le meurtre...»

Английский

In Austria chauvinistic circles are particularly bankrupt; their nationalistic howls are a frantic attempt to cover up Austria’s economic ruin, the robbery and murder of war to fill its coffers ...”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

C’est ce qu’Ayrton résolut de reconnaître à tout prix, et comme, une heure après son arrivée, les vociférations avaient commencé à se calmer, et que bon nombre des convicts étaient déjà plongés dans le sommeil de l’ivresse, Ayrton n’hésita pas à s’aventurer sur le pont du speedy, que les falots éteints laissaient alors dans une obscurité profonde.

Английский

This Ayrton resolved to learn at any cost, and as an hour after his arrival the vociferations had begun to die away, and as a large number of the convicts were already buried in a drunken sleep, Ayrton did not hesitate to venture onto the "Speedy's" deck, which the extinguished lanterns now left in total darkness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

En plus d’expliquer les vociférations, ainsi que le territoire occupé, le guide Peterson donne des détails de comportement et de plumage pour pouvoir identifier les espèces sur le champ.

Английский

In addition, the guide listed the bird’s vocalizations, its territory and several other details useful in identifying.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des vociférations sur le second Parti et sur la IVe Inter nationale sont tout simplement ridicules ; se sont elles qui nous arrêtent le moins.

Английский

The cry about a second party and a fourth international is merely ridiculous, and should be the last thing to stop us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Les copains ont essayé de prendre la parole, et tout de suite ça a été des hurlements, injures, vociférations, menaces de toutes sortes.

Английский

upon the impeached, unsupported, the perjured, paid-for testimony of the perjured villain, Gilmer. That is all the thread that connects it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Là, Ned Land et Conseil, très intrigués, regardaient quelques hommes de l'équipage qui ouvraient les panneaux, tandis que des cris de rage et d'épouvantables vociférations résonnaient au-dehors.

Английский

There Ned Land and Conseil were slyly watching some of the ship's crew, who were opening the hatches, while cries of rage and fearful vociferations resounded outside.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Des vociférations partaient de la maison.

Английский

An uproar of voices was coming from the farmhouse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK