Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne vous occupez de rien.
there are no additional forms to fill out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle disait : « si vous ne vous occupez
she would say, “if you do not look after yourself,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de quoi vous occupez-vous?
what does it deal with?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne vous occupez pas de moi.
'don't bother about me.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
installez-vous dans les villes que vous occupez.
live in the cities you have taken over."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ne vous occupez pas de la mode.
never mind fashion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous vous occupez donc de recherches sur le houblon ?
you are engaged in the research of hop?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne vous occupez plus de ces hommes,
do nothing to these men, but let them be:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comme vous vous occupez d’eux et vous les nourrissez,
as you care and nurture them, you are encouraged and uplifted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous occupez nos pensées et nos prières.
you are in our thoughts and our prayers.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
expliquez que vous vous occupez de faits et non de rumeurs.
explain that you entertain only facts, not rumours.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous occupez-vous de campagnes de sensibilisation?
are you a campaigning organization?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous êtes considéré comme un employeur si vous vous occupez : ■ ■
the agency also has to report these amounts on a t4 slip.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous occupez un poste avec de nombreuses responsabilités.
you hold an independent position with lots of personal responsibilities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en règle générale, vous vous occupez de faire vos propres réservations.
normally, you will be responsible for making your own hotel reservations.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
45| vous occupez votre poste depuis un an.
you have been in your posting for one year.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je retiens de vos propos que vous vous occupez des mêmes problèmes que nous.
new protective devices, such as improved powered air-purifying respirators and new filter media, must be developed specifically for and tested against coke oven emissions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce qui nécessite seulement que vous vous occupez de défragmentation bien sur l'ordinateur
this requires only that you look after defragmentation well on the computer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous vous occupez d'un nouveau-né ou d'un enfant adopté;
caring for a newborn or adopted child; or
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• s'inclure soi-même à la liste des personnes dont vous vous occupez.
• include yourself on the list of people you are taking care of.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: