Вы искали: le bruit des voitures s'installera par... (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

le bruit des voitures s'installera partout

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

le bruit des camions.

Арабский

ضوضاء الشاحنات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tu entends le bruit des voitures sur les rives du lac ?

Арабский

هل بوسعك سماع المرور على شاطئ البحيرة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le bruit des pneus sur la route et les autres voitures.

Арабский

غالباً ماسمعت أصوات الإطارات على الطريق وحينما تسبقنا السيّارات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est le bruit des vagues!

Арабский

ـ صوتُ الأمواج ، أتسمعونه ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Écoute le bruit des rames.

Арабский

اسمع صوت المجادف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai entendu le bruit des vagues.

Арабский

أتعلمان؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

rien ne vaut le bruit des vagues !

Арабский

لا يمكنك قهر صوت موجات البحر , أليس كذلك ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

retranche le bruit des bords d'une imagename

Арабский

name

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est le bruit des ventilateurs, c'est tout.

Арабский

إنهُ صوت فتح الهواء هذا كل شيئ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on entend le bruit des visas américains.

Арабский

ضوضاء جوازات السفر الأمريكية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais le bruit des petits pas m'a été refusé.

Арабский

لكن سماع خطوات الأقدام الصغيرة للطفل لم يكن مقدرًا لها أن تحدث

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le bruit des mouettes, l'odeur de l'océan...

Арабский

صوت النوارسِ، رائحة المحيطِ،

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

(discussion couverte par le bruit des sirènes)

Арабский

دماء? هل واحده منهم تمر بالدوره الشهريه او شيء من هذا القبيل؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est ça qui me manque le plus, le bruit des vagues.

Арабский

أعتقد أن هذا أكثر شيء سأفتقده صوت البحر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on peut faire un tour et suivre le bruit des explosions.

Арабский

يمكن أن نقود في الجوار ونستمع إلى الإنفجارات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bruit des explosions et des vaisseaux de reconnaissance se rapprochait.

Арабский

وصوت سقوط طائرات الاستشكاف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bruit des vagues, de la jungle, un feu qui crépite.

Арабский

صوت أمواج البحر على الشاطئ , صوت الأدغال , نارٌ مشتعلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bruit des moteurs? on peut trouver en recréant les conditions.

Арабский

الضجيج من المحركات ربما ، ربما اذا استطعنا تكرار نفس الظروف ، يمكننا أن نكشفهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tandis qu'henry altmann patientait dans les embouteillages pour se rendre à son rendez-vous médical, il se mit à amplifier le bruit des petites choses qui l'horripilaient dans les voitures alentours.

Арабский

# ان (هنري اولتمن) العالق في زحمة المرور # # ذاهب الى موعده مع الطبيب # لقد اضاف مذياع سيارته الصغيرة# # الى الاشياء التي يكرهها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,755,613 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK